DIGNE - vertaling in Nederlands

waardig
digne
décent
dignement
mérite
dans la dignité
honorablement
digne
verdienen
gagner
mériter
faire
digne
verdient
gagner
mériter
faire
digne
past
ajuster
pass
ajustement
compatibles
intégrer
régler
adaptent
correspondent
appliquent
conviennent
betrouwbare
fiable
digne de confiance
efficace
fiabilité
sûr
fidèle
crédibles
menswaardige
décent
humaine
dans la dignité
waardige
digne
décent
dignement
mérite
dans la dignité
honorablement
waardiger
digne
décent
dignement
mérite
dans la dignité
honorablement
waardigen
digne
décent
dignement
mérite
dans la dignité
honorablement
verdiende
gagner
mériter
faire
digne
verdien
gagner
mériter
faire
digne
passend
ajuster
pass
ajustement
compatibles
intégrer
régler
adaptent
correspondent
appliquent
conviennent
betrouwbaar
fiable
digne de confiance
efficace
fiabilité
sûr
fidèle
crédibles

Voorbeelden van het gebruik van Digne in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Construire un hôpital pour enfants digne de son nom et durable est une idée audacieuse.
Het bouwen van een hypermodern, duurzaam kinderziekenhuis is een gedurfd idee.
Une cuisson digne d'un professionnel Cuire à la vapeur?
Bakken als een professional Bakken met stoom?
Lee était digne d'être son représentant.
Lee was fit aan de vertegenwoordiger zijn.
Je serais digne… à l'extérieur.
Ik zal genadig zijn, daar buiten.
Digne des meilleures traditions.
Een waardig van de beste tradities.
Ça me semble peu digne et je crois que je vais arrêter très bientôt.
Het lijkt bijna onwaardig en ik denk dat ik redelijk snel zal stoppen.
Aucun service n'est digne de ce nom sans un excellent service client!
Geen service is de moeite waard zijn zout zonder uitstekende klantenservice!
Ensuite, peut maintenant pratiquement digne où ils sont requis.
Dan kan nu vrijwel fit waar ze nodig zijn.
Ce n'est pas digne de toi et ça te mine.
Je bent er te goed voor, het vreet aan je.
Es-tu digne d'être sauvé?
Ben je de moeite waard om gered te worden?
Tu n'es pas digne de cirer ses bottes.
Je bent nog niet goed om z'n schoenen te poetsen.
Il n'est pas digne de vous.
Hij is niet goed genoeg voor u.
Si tu m'donnais de la nourriture digne de ce nom!
Als je me echt voedsel gaf zou ik wel eten!
Votre réponse est digne des Romains, mais leur temps est révolu.
Uw antwoord is de Romeinen waard, maar hun tijd is voorbij.
Eh bien, essayez, mon digne ami!
Welnu, beproef het maar eens, mijn waarde vriend!
Son excuse était digne.
Haar excuses waren genadig.
alors tu es digne d'enseigner les arts martiaux.
ben je goed genoeg om les te geven.
Ta vie est digne.
Je leven heeft waardigheid.
Très digne.
Erg deftig.
Qu'importe? Mon digne ami?
Wat maakt dat uit, beste vriend?
Uitslagen: 1526, Tijd: 0.1213

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands