Voorbeelden van het gebruik van
Over de inhoud
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Uiteenlopende uitspraken over de inhoud van de zaken veroorzaken een gebrek aan juridische zekerheid voor al degenen die in octrooiprocedures verwikkeld zijn.
Les décisions divergentes sur le fond des cas engendrent un manque de sécurité juridique pour toute partie impliquée dans des procédures de brevet.
Daarom moet worden vermeden dat in de intersessionele vergadering van het Biodiversiteitsverdrag aanbevelingen en discussies over de inhoud van de internationale verbintenis aan de orde komen.
Il conviendrait donc d'éviter toute recommandation et discussion sur la teneur de l'engagement international lors de la réunion intersession des parties à la CDB.
mijnheer Segni, dat er onduidelijkheid kan bestaan over de inhoud van het artikel.
je ne pense pas qu'il puisse y avoir d'ambiguïté sur le fond.
de Commissie erop wijst dat dit hun standpunt over de inhoud van deze klachten onverlet laat.
la Commission note que ce soit sans préjudice de leur position sur le fond de ces plaintes.
De PPE-DE-Fractie heeft deze vraagstukken daarom bewust overgelaten aan het geweten van haar leden en over de inhoud van amendement 8 en 9 een negatief standpunt ingenomen.
Le groupe PPE-DE a donc délibérément soumis ces questions à la conscience de ses députés et adopté une position négative sur le fond des amendements 8 et 9.
kan de Raad wel een„ politiek akkoord" sluiten over de inhoud.
il peut néanmoins faire l'objet d'un«accord politique» sur le fond.
Ik moet onderstrepen dat informatie over de precieze inhoud van het memorandum van overeenstemming alleen bekend is bij de lidstaten zelf.
Je tiens à souligner que les informations relatives au contenu précis des protocoles d'accord sont détenues par les États membres eux-mêmes.
De Vlaamse en de Nederlandse regering informeren de beide loodsdiensten over de inhoud van en eventuele wijzigingen van de in het eerste lid bedoelde wettelijke voorschriften.
Les gouvernements flamand et néerlandais tiendront les services de pilotage des deux pays informés de la teneur des prescriptions légales visées au paragraphe 1 du présent article et de leurs modifications éventuelles.
Over de inhoud van de klacht zal geen enkele ambtenaar of raadsman van de
Aucun commentaire quant au contenu de la plainte ne sera fait par quelque fonctionnaire
Π- Gegevens over de inhoud van de overeenkomst, van het besluit
II- Renseignements relatifs au contenu de l'accord, de la décision
De liberalisering van de diensten is onvermijdelijk, maar over de inhoud van de richtlijn is nog veel discussie.
La libéralisation des services est inéluctable, mais il y a encore beaucoup à dire au sujet du contenu de cette directive.
Over de inhoud van de artikels van Trefpunt Economie,
Quant au contenu des articles du Carrefour de l'Economie,
Overigens, dit advies over de ideale inhoud is natuurlijk van toepassing op de vuilnisbak in je keuken.
D'ailleurs, ce conseil sur le volume idéal s'applique bien entendu à la poubelle de votre cuisine.
Yamaha Motor Europe heeft geen controle over de inhoud van interactieve pagina's van de Websites.
Yamaha Motor Europe n'a pas de contrôle éditorial sur la soumission des contenus sur des sections interactives des Sites.
Ten derde moet over de inhoud van het debat worden nagedacht aan de hand van documenten, brede dialogen
Troisièmement, la substance du débat: celui-ci doit être envisagé par le biais de documents,
Informatie over de inhoud van het contract kan alleen verstrekt worden op grond van een schriftelijke goedkeuring van één van de contractspartijen.
Les informations relatives au contenu du contrat peuvent être fournies uniquement avec l'autorisation écrite de l'une des parties contractantes.
Seagate doet geen beweringen over de inhoud van die andere websites of koppelingen op de websites die
Seagate ne fournit aucune instruction quelle qu'elle soit quant au contenu de ces sites Web,
Meer details over de inhoud van het schrijven valt buiten het bestek van dit artikel.
Plus de détails sur l'écriture de contenu est au-delà de la portée de cet article.
De verpakking had geen indicatie over de inhoud die wordt gewaardeerd
L'emballage n'avait aucune indication quant au contenu qui est apprécié
Vervolgens brainstormen over de inhoud van ideeën, vermelding van de soort van inhoud(blog post,
Puis remue-méninges des idées de contenu, indiquant le type de contenu(post de blog,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文