DE INHOUD DAARVAN - vertaling in Frans

son contenu
inhoud ervan
inhoud daarvan
de inhoud hiervan
gehalte ervan
de content ervan
haar inhoud is

Voorbeelden van het gebruik van De inhoud daarvan in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ongeautoriseerd of oneigenlijk gebruik van Open Archieven of de inhoud daarvan kan een inbreuk op intellectuele rechten,
L'utilisation non autorisée ou l'abus de Archives Ouvertes ou de son contenu peut empiéter sur les droits intellectuels,
Ongeautoriseerd of oneigenlijk gebruik van de website of de inhoud daarvan kan een inbreuk op intellectuele rechten,
L'usage non autorisé ou abusif du site Web ou de son contenu peut constituer une infraction aux droits intellectuels
Onze homepage bevat ook links die naar internetsites van derden verwijzen; op de inhoud daarvan hebben we geen enkele invloed en we zijn er ook geen eigenaar van.
Notre page d'accueil contient également d'autres liens renvoyant vers les sites Internet de tiers, pour lesquels nous n'avons aucun contrôle sur leurs contenus et que nous n'approuvons pas par le biais des renvois correspondants.
Ongeautoriseerd of oneigenlijk gebruik van Genealogie Online of de inhoud daarvan kan een inbreuk op intellectuele rechten,
L'utilisation non autorisée ou l'abus de Genealogie Online ou de son contenu peut empiéter sur les droits intellectuels,
De bewaard gebleven traditionele constructies en de inhoud daarvan zijn bijzonder
Les constructions typiques conservées et leur contenu sont exceptionnels,
evaluatieformulieren verminderen en de inhoud daarvan herzien zodat alle door de wetgever voorgeschreven relevante evaluatie-
ainsi que revoir leur contenu afin de couvrir tous les critères pertinents d'évaluation
is niet gericht tegen de inhoud daarvan maar tegen de ontstentenis van maatregelen waarmee de voorbereiding ervan had moeten gepaard gaan.
article du décret entrepris, n'est pas dirigé contre le contenu de celui-ci mais contre l'absence de mesures qui auraient dû entourer sa préparation.
Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou van harte gelukwensen met zowel het initiatief tot de opstelling van dit verslag als de inhoud daarvan en met de duidelijke beleidsvoorstellen die zij daarin doet.
Monsieur le Président, je voudrais féliciter vivement Mme Kratsa, tant pour avoir pris l'initiative de rédiger ce rapport que pour son contenu et les propositions politiques claires qu'il contient.
Lid-Staten waarvan de belangen worden geraakt bij schrijven op de hoogte gebracht van deze contacten en van de inhoud daarvan.
lettre l'État membre ou les États membres dont les intérêts étaient affectés de ces contacts et de leur contenu.
ook bij de formulering van de inhoud daarvan.
aussi dans la définition de leur contenu.
toegankelijkheid van websites van de overheid en de inhoud daarvan.
accessibilité des sites web publics et de leur contenu.
technieken die moeten worden toegepast bij het bouwen van websites om de inhoud daarvan voor alle gebruikers toegankelijk te maken,
de techniques à respecter lors de la conception de sites web afin de rendre leur contenu accessible à tous les utilisateurs,
voortvloeien uit oneigenlijk of niet toegestaan gebruik van de website of de inhoud daarvan, door gebruikers of derden.
non autorisée du site Internet ou de son contenu de la part des utilisateurs ou de tout autre tiers.
in het bijzonder zijn wij niet verantwoordelijk voor de juistheid of rechtmatigheid van de inhoud daarvan.
nous ne sommes pas responsables de l'exactitude ou de la légalité de leur contenu.
Toegankelijkheid van websites van de overheid en de inhoud daarvan.
Accessibilité des sites Web publics et de leur contenu.
opleidingscycli in de sectoriële richtlijnen vervangen zouden kunnen worden door criteria betreffende de beroepsbekwaamheid waarin de nadruk meer ligt op het resultaat van de studie en opleiding dan op de inhoud daarvan.
de formation contenues dans les directives sectorielles devraient être remplacées par des critères de compétence liés aux résultats de l'éducation et de la formation plutôt qu'à leur contenu.
toegankelijkheid van websites van de overheid en de inhoud daarvan.
accessibilité des sites web publics et leur contenu».
op onroerend goed en op de inhoud daarvan, voor zover deze door dezelfde verzekerings- polis wordt gedekt;
soit à des immeubles et à leur contenu, dans la mesure où celui-ci est couvert par la même police d'assurance.
De inhoud daarvan staat nog niet helemaal vast,
Son contenu doit encore être finalisé,
dat bepaalt dat de controledienst verplicht is elk jaar een activiteitenverslag op te stellen en dat de inhoud daarvan vastlegt.
le Service de contrôle a l'obligation de rendre un rapport annuel et qui précise son contenu.
Uitslagen: 87, Tijd: 0.0403

De inhoud daarvan in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans