OVER TE HEVELEN - vertaling in Frans

à transférer
over te dragen
overdragen
overbrengen
overzetten
over te hevelen
over te brengen
overmaken
met de overdracht
het uploaden
te verplaatsen
le transfert
de overdracht
de overbrenging
het overbrengen
de transfer
de doorgifte
de overplaatsing
het overzetten
de overheveling
overdragen
de verplaatsing
à reporter
over te dragen
uit te stellen
wordt uitgesteld
over te hevelen
naar
om uitstel
de transfert
voor een transfer
van overdracht
voor de overmaking
overdragen
van overgang
tot overbrenging
voor het overbrengen
van overplaatsing
doorsturen
forwarding

Voorbeelden van het gebruik van Over te hevelen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
naar het waterbeheer en de waterbesparingen die kunnen worden bewerkstelligd alvorens er enorme projecten worden ontwikkeld om water over te hevelen van het ene stroomgebied naar het andere.
gestion de l'eau et les économies d'eau qui peuvent être faites avant de proposer des projets gigantesques de transfert d'un bassin à un autre bassin hydrographique.
te verhogen met de over te hevelen machtiging, conform de laatste alinea van dit artikel.
à augmenter de l'autorisation à reporter, conformément au dernier alinéa du présent article.
Het Investeringsfonds voor Grond- en Woningbeleid voor Vlaams Brabant wordt ertoe gemachtigd het niet aangewende saldo van de vastleggingsmachtiging 1992 verder over te hevelen naar het begrotingsjaar 2002 en verbintenissen aan te gaan tot maximaal dit saldo.
Le« Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant» est autorisé de nouveau à transférer le solde non affecté de l'autorisation d'engagement de 1992 à l'année budgétaire 2002 et à contracter des obligations à concurrence de ce solde au maximum.
te verhogen met de over te hevelen machtiging, conform de laatste alinea van dit artikel.
à augmenter de l'autorisation à transférer, conformément au dernier alinéa du présent article.
Het Investeringsfonds voor Grond- en Woningbeleid voor Vlaams Brabant wordt ertoe gemachtigd het niet aangewende saldo van de vastleggingsmachtiging 1992 verder over te hevelen naar het begrotingsjaar 2001 en verbintenissen aan te gaan tot maximaal dit saldo.
Le« Investeringsfonds voor Grond- en Woningbeleid voor Vlaams-Brabant» est autorisé de nouveau à transférer le solde non affecté de l'autorisation d'engagement de 1992 à l'année budgétaire 2001 et à contracter des obligations à concurrence de ce solde au maximum.
De 13 beste acties uit de eerste cyclus van het programma zijn erop gericht 13,6 miljard ton/km vracht van de overvolle wegen over te hevelen naar andere vervoersmodaliteiten.
Les 13 meilleures actions du premier cycle du programme visent à transférer 13,6 milliards de tonnes par kilomètre de fret empruntant des axes routiers surchargés vers d'autres modes de transport.
De financiële middelen om de activiteiten van het voorgestelde financiële instrument te dekken kunnen worden verkregen door onbenutte middelen over te hevelen uit diverse programma's waarvoor de toegewezen middelen objectief gezien niet op tijd in de geplande mate kunnen worden aangewend.
Le financement nécessaire aux activités de cet instrument financier pourrait être obtenu en transférant les ressources non utilisées d'un certain nombre de programmes où il n'est objectivement pas possible d'utiliser la totalité des fonds alloués au cours des délais impartis.
In plaats van, zoals de Commissie voorstelt, de landbouwuitgaven naar andere economische sectoren over te hevelen moet men die kredieten in het belang van de gezinslandbouwbedrijven rechtvaardiger
Au lieu d'être transférées vers d'autres secteurs économiques, comme le propose la Commission, les dépenses agricoles
vallen te communautariseren en zo mogelijk naar de eerste pijler over te hevelen.
pilier soient communautarisées et si possible transférées sous le premier pilier.
Het voorstel van de Nederlandse regering om in het kader van de maatregelen ten behoeve van een doelmatiger landbouwstructuur 20 miljoen € over te hevelen naar het GPD voor de verwerking en afzet van landbouwproducten is goedgekeurd.
En ce qui concerne les mesures visant à l'amélioration de l'efficacité des structures agricoles, la proposition du gouvernement néerlandais de transférer 20 millions € vers le DOCUP de« transformation et commercialisation des produits agricoles» a été approuvée.
gebruikt dan verwacht en op 16 juni 1998 heeft de Commissie op verzoek van de Britse overheid besloten 16 miljoen € van ADAPT over te hevelen naar WERKGELEGEN HEID.
la Commission a décidé le lojuin 1998, suite à une demande des autorités britanniques, de transférer 16 millions € d'ADAPT vers EMPLOI.
dat volgde op dat in de Mont Blanctunnel, bewijst andermaal de urgentie van maatregelen om het goederenvervoer over de weg over te hevelen naar het spoor.
faisant suite à celui du Mont-Blanc, rappelle l'urgence de mesures visant au transfert du transport de marchandises de la route vers le rail.
nog één de volgende morgen,… dezelfde avond dat Infeld zijn malware activeerde, om fondsen over te hevelen van derdenrekeningen.
le même jour où Infeld a activé son logiciel malveillant pour détourner les fonds des comptes des clients.
aantrekkende economische groei en de aan de overheidsdiensten geboden mogelijkheid om niet bestede middelen over te hevelen.
la croissance économique et à la possibilité offerte aux services de l'administration de reporter les fonds non utilisés.
Op 7 februari 2006 besloot de Commissie het beheer van Phare en Cards gedeeltelijk naar Kroatië over te hevelen in het kader van het gedecentraliseerd uitvoeringssysteem DIS.
La décision de la Commission relative à un transfert partiel de la gestion de PHARE et de CARDS à la Croatie dans le cadre du système de mise en œuvre décentralisé(DIS) a été prise le 7 février 2006.
Voorgesteld wordt 60% van het voor steun aan de producenten bestemde deel van de uitgaven voor katoen in de referentieperiode over te hevelen naar de ontkoppelde bedrijfstoeslag.
La proposition prévoit que 60% de la partie des dépenses consacrées au coton, destinée à aider les producteurs au cours de la période de référence, seraient transférés vers le régime du paiement unique découplé.
het blijken ook handige hulpmiddelen te zijn om misdrijven te begaan of om de opbrengsten daarvan over te hevelen naar schijnbaar geoorloofde activiteiten.
constituent également des vecteurs commodes utilisés pour la réalisation d'activités criminelles ou pour le transfert des profits qui en résultent vers des activités d'apparence licite.
aan boord te houden, over te hevelen, te kooien, of aan te landen.
détenir, transférer, mettre en cage ou débarquer du thon rouge dans l'Atlantique Est et la Méditerranée.
Om al deze redenen acht de Commissie het, gelet op de criteria van de vijfde overweging van Verordening nr. 539/2001, gerechtvaardigd voor te stellen Bolivia over te hevelen van bijlage II naar bijlage I.
Pour cet ensemble de raisons, la Commission estime qu'il est justifié au regard des critères du 5° considérant du règlement n° 539/2001 de proposer de transférer la Bolivie de l'annexe II à l'annexe I.
Voorgesteld wordt 60% van de uitgaven ter ondersteuning van de producenten per lidstaat over te hevelen naar de bedrijfstoeslagregeling in de vorm van nieuwe toeslagrechten.
Il est proposé que 60% de ces dépenses d'aide au producteur, par État membre, soient transférés vers le régime de paiement unique par exploitation, sous forme de nouveaux droits.
Uitslagen: 108, Tijd: 0.0988

Over te hevelen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans