PREDIKT - vertaling in Frans

prêche
prediken
preken
verkondigen
prediking
het preken
preekte
prêchez
prediken
preken
verkondigen
prediking
het preken
preekte
prêcher
prediken
preken
verkondigen
prediking
het preken
preekte
prêches
prediken
preken
verkondigen
prediking
het preken
preekte

Voorbeelden van het gebruik van Predikt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
zeker met die onzin die jij predikt.
Avec toutes ces conneries que vous prêchez, qui avait raison?
IK zal niet toestaan dat dit leiderschap een woord predikt dat zij niet wandelen.
JE n'autoriserai pas ces dirigeants de prêcher une parole qu'ils ne mettent pas en pratique dans leur vie.
Verschillen tussen een predikant en een Guru Er is een groot verschil tussen een persoon die Spirituele wetenschappen predikt of religieuze studie in vergelijking tot een Guru.
Les Différences entre un prédicateur et un Guru y a une très grande différence entre une personne qui prêche la science Spirituelle ou des études religieuses en comparaison avec un Guru.
hetgeen gij hoort in het oor, predikt dat op de daken.
ce que je vous dis à l'oreille, prêchez-le sur les toits.
te luisteren naar de priester predikt en een aantal andere dingen.
d'écouter le prêtre prêche, et d'autres choses.
wat gij hoort in het oor, predikt dat op de daken.
ce qui vous est dit à l'oreille, prêchez-le sur les toits.
Wat ik jullie vertrouwelijk heb onderricht, predikt dat met wijsheid in het openbaar.
Ce que je vous ai enseigné en privé, prêchez-le avec sagesse en public.
Iemand die predikt moet ook een gerealiseerde ziel zijn,
Une personne qui prêche doit aussi être une âme réalisée,
vandaag predikt hij voor duurzaam ondernemen.
aujourd'hui il prêche pour l'entreprenariat durable.
Het boek waaruit u predikt zegt dat de mens niet kan leven van brood alleen.
Ce livre dont vous prêchez dit qu'un homme ne doit pas vivre seulement de pain.
Het is moeilijk voor de mensheid om er vrede mee te hebben dat het Vaticaan vrede predikt, maar precies het tegenovergestelde praktiseert.
Il est difficile pour l'humanité d'admettre que le Vatican prêche l'amour mais pratique exactement l'inverse.
Je loopt hier rond en predikt het celibaat aan iedereen, en je hebt je koe
Tu te promènes ici en prêchant la chasteté à tout le monde,
Als je hier koolsap predikt of tarwegras klysma… ik ben niet in de stemming.
Si vous êtes là pour prêcher de la soupe de choux ou des lavements au froment, je ne suis pas d'humeur.
gekoppeld aan het evangelie dat gij predikt, vormt de nieuwe religie der volwassenheid,
liée à l'évangile que vous prêchez, représente la nouvelle religion de la maturité,
Als een morele, maar predikt tegen de boosaardige geest van voorspelling,
En morale, il prêche contre l'esprit maléfique de la prédiction,
men liefde en geloof predikt.
même lorsqu'on prêche l'amour et la foi.
U, geachte collega's, die de liberale, ondernemende en commerciële geest predikt, gelooft u echt
Vous, chers collègues, qui prônez l'esprit libéral,
Dan zal deze pastor verantwoordelijk worden gehouden of hij de gemeente de waarheid predikt.
Ensuite ce pasteur sera tenu responsable si il enseigne la vérité à sa congrégation ou non.
Hier predikt hij tot duizenden Joden en hij zegt:"En nu,
Ici, il prêche devant des milliers de juifs
Hij predikt dat er niet zoiets is als zonde,
Il prêche qu'il n'y a pas de telle chose
Uitslagen: 104, Tijd: 0.0504

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans