Voorbeelden van het gebruik van Schaft in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Financial
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Het Koninkrijk Spanje schaft de douanerechten bij invoer op de in lid 1 bedoelde produkten geleidelijk af volgens het in artikel 6, lid-2,
De wet van Bahá'u'lláh schaft al deze varianten af en zet de bruidsschat om in een symbolische daad waarbij de bruidegom de bruid een geschenk van een beperkte waarde aanbiedt.
Op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Kroatië alle kwantitatieve beperkingen
Voor de in bijlage I genoemde produkten schaft de Helleense Republiek de heffingen van gelijke werking als invoerrechten op produkten van oorsprong uit de ACS-Staten geleidelijk af,
Een voorlopige regering onder voorzitterschap van Prins Lvoff kondigt een algemene amnestie af voor de delicten op religieus gebied en schaft alle beperkingen op het gebied van de godsdienstvrijheid af.
Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle kwantitatieve beperkingen
Voor de in bijlage 1 genoemde produkten schaft de Helleense Republiek de invoerrechten op produkten van oorsprong utt de ACS-Staten geleidelijk af volgens het onderstaande rijdschema;
Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Albanië alle kwantitatieve beperkingen
Voor de onder het Akkoord vallende produkten schaft de Helleense Republiek de invoerrechten op produkten van oorsprong uit de ACS-Staten geleidelijk af volgens het onderstaande tijdschema.
Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle douanerechten op vis
Artikel 3- Punt 3 Deze bepaling schaft de duplicatie van de kennisgeving tussen de Commissie en het Raadgevend Comité voor het bankwezen af van:- de voorwaarden voor
De handelsovereenkomst schaft niet alleen tarieven
zijn opgenomen in bij lage I van deze bijlage, schaft de Helleense Republiek, overeenkomstig het in jrtikel 1 vastgestelde tijdschema,
Een lid dat een ontwikkelingsland is waarvan een bepaald exportprodukt concurrerend is geworden, schaft de exportsubsidies voor dit produkt over een periode van twee jaar af.
zijn opgenomen in bi_BAR_lage 1 van deze bijlage, schaft de Helleense Republiek, overeenkomstig het in artikel 1 vastgestelde tijdschema,
Het regime in Khartoem treedt deze waarden al veel te lang met voeten. Het schaft de fundamentele vrijheden af, voert onduldbare religieuze discriminaties in,
Bahá'u'lláh schaft deze specifieke wet van de Bayán af. Wat de aard
De volledig gelaste lamellenpakket schaft alle afdichtingen tussen de platen,
Deze passage schaft een bepaling in de Bayán af die gebood
U schaft een VDSL2 CPE van de bovenstaande modellen