SPREUK - vertaling in Frans

sort
lot
spreuk
komt
gaat
verlaat
verscheen
vloek
uitgaat
betovering
weg
formule
formulering
spreuk
doet
sortilège
betovering
spreuk
hexuitdraai
vloek
bezwering
toverspreuk
charme
bedel
aantrekkingskracht
betovering
bekoring
spreuk
haagbeuk
flair
allure
glamour
devise
valuta
motto
doelvaluta
munt
munteenheid
devies
lijfspreuk
leus
currency
spreuk
proverbe
spreekwoord
gezegde
spreuk
luidt
een
incantation
bezwering
spreuk
sorts
lot
spreuk
komt
gaat
verlaat
verscheen
vloek
uitgaat
betovering
weg
maxime
stelregel
maximus
maxine
uitspraak
spreuk

Voorbeelden van het gebruik van Spreuk in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat ze niet onder een voodoo spreuk van Hive staat?
Qu'elle n'est pas sous les sorts vaudou de Hive?
Bavmorda heeft me vervloekt met een spreuk.
J'ai été transformée par un sortilège de Bavmorda.
Zeker voeg dit krachtige spreuk aan uw repertoire.
Certainement ajouter ce charme puissant à votre répertoire.
Wat zegt de spreuk?
Que dit cette incantation?
De spreuk houdt ons daar tot de zielen verloren raken.
La formule nous gardera avec les âmes jusqu'au moment où elles ont été perdues.
Ze moet een spreuk schrijven.
Elle doit écrire un sortilège.
Nee, ik werkte aan de spreuk.
Non. Je travaillais sur le charme.
Ik ben vergeten de spreuk voor Darryl terug te draaien.
Disons que j'ai oublié d'inverser la formule pour Darryl.
Piper rekent erop… dat je een spreuk schrijft.
Piper veut que tu écrives- un sortilège.
Waarom hielp je ons dan niet met de spreuk?
Pourquoi n'as-tu pas aidé pour le charme?
Wij hebben de spreuk gedaan.
Nous avons fait la formule.
Alleen zit het vast aan de spreuk.
Sauf qu'il est lié au sortilège.
Neem me niet kwalijk. Ik wilde de spreuk nog eenmaal doornemen.
Pardon, je voulais revoir le charme, encore une fois.
Zeg de spreuk.
Dis la formule.
is het net alsof de spreuk nooit heeft bestaan.
ce sera comme si le sortilège n'existait pas.
Het is een magische spreuk.
C'est une formule magique.
Dat moest Sasha zijn… ze heeft er nog één nodig voor de spreuk.
Sasha devait être la 12e. Il en manque une pour le sortilège.
Iemand veranderde een magische spreuk in een app.
Quelqu'un a transformé une formule magique en appli.
Maar hier staat dat misschien één van jullie de spreuk ongedaan kan maken.
Mais le livre dit que l'un de vous peut annuler le sortilège.
Piper, heb je de spreuk?
Piper, tu as la formule?
Uitslagen: 557, Tijd: 0.0802

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans