SUBJECTIEF - vertaling in Frans

subjectif
subjectief
subjectivement
subjectief
subjective
subjectief
subjectives
subjectief
subjectifs
subjectief

Voorbeelden van het gebruik van Subjectief in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
omdat dit erg subjectief is en iedereen zijn eigen voorkeuren heeft.
ils sont très subjectifs et chacun aura ses propres préférences.
de noodzaak van marketing en zijn vaak subjectief en sterkte.
sont souvent subjectives et la force.
Alle redenen voor het ontbreken van een effect van antihypertensiva kunnen worden onderverdeeld in medisch en subjectief.
Toutes les raisons de l'absence d'effet du traitement antihypertenseur peuvent être divisées en facteurs médicaux et subjectifs.
daarom worden de nadelige gevolgen van tartrazine geacht subjectief.
pour cette raison les mauvais effects de la tartrazine sont considérés subjectifs.
Voordelen voor de gezondheid van het verplaatsen van traditionele tabak sigaretten aan elektronische sigaretten zijn subjectief.
Avantages pour la santé de passer de cigarettes de tabac traditionnelles aux cigarettes électroniques sont subjectifs.
daarmee ook de gehele verhouding tot de realiteit oppervlakkig en subjectief 125.
le jugement et toute la relation avec la réalité restent superficiels et subjectifs 125.
Tweevoudige consumptie, subjectief en objectief: in het produceren brengt het individu zijn vermogens niet alleen tot ontwikkeling, maar wendt ze ook aan,
Double caractère de la consommation, subjectif et objectif: d'une part, l'individu qui déve lop pe ses facultés en produisant les dépense également,
prototypes vervaardigd die objectief en subjectief moeten worden beoordeeld met het doel om uiteindelij over doelmatige en aanvaardbare beschermingsmiddelen te beschikken.
doivent être validés objectivement et subjectivement, avec objectif final de pouvoir disposer d'équipements efficaces et tolerables.
De interpretant is subjectief, maar er bestaat een pragmatisch gebruik van de woorden,
L'interprétant est subjectif, mais il existe un usage pragmatique des mots qui,
Daarnaast bevat het KB ook twee hieronder beschreven gevallen van subjectief vrij verkrijgbare wapens,
L'arrêté royal contient en outre deux cas décrits ci-dessous d'armes subjectivement en vente libre,
Welke denk jij dat het meest gebruikt wordt? 4 Meest populaire T-shirt kleuren: De keuze voor een kleur is subjectief en verschilt per klant, maar laten we eens
Couleurs de T-Shirts les plus choisies Le choix de la couleur est très subjectif et peut varier d'un client à un autre,
Hoe kunnen we een manier van schrijven ontwikkelen die zowel subjectief als politiek is, die ruimte laat voor affect
Comment pouvons-nous élaborer une manière d'écrire qui soit tant subjective que politique, qui laisse de la place pour l'affect
Persoonlijk vond ik het en dan subjectief minder geslaagde mix van alle componenten met minder onderling verbonden,
Personnellement, j'ai trouvé, puis mélange subjectivement moins de succès de tous les composants avec moins interconnecté,
je kan subjectief zijn om te vertrouwen op industriëelheid
vous pouvez être subjectif pour compter sur l'industrialisme
maar veroorzaakt subjectief gevoel van die armen die toe te schrijven wordt gekend functioneren om aan ADHD te zijn.
mais avec des sensations subjectives de causes des pauvres fonctionnant connues pour être dû au TDAH.
Het volgende portret van het huwelijk van uw ouders moet dus gezien worden als een subjectief, misschien zelfs onbewust,
Le portrait qui suit du mariage de vos parents doit être pris comme une image subjective, peut-être même inconsciente,
We zijn ons er echter van bewust dat een aantal van de punten van de WCAG subjectief zijn en ondanks dat wij er zeker van zijn
Nous nous rendons compte cependant qu'un certain nombre de points de contrôle du WCAG sont subjectifs- et bien
er zijn ook antwoorden waarvan ik me subjectief zeker voel, maar niet iedereen zal het met die antwoorden eens zijn.
de placer ma foi, et il y a des réponses dont je suis subjectivement certain, mais pas tout le monde ne serait d'accord avec ces réponses.
Wanneer we debatteren over de misdrijven van het terrorisme zouden wij dan ook in plaats van het concept" uitlokken” dat ons oppervlakkig en subjectief lijkt, liever uitgaan van het concept" publiekelijke aanzetten”
Lorsque nous discutons des infractions terroristes et du concept de provocation- qui nous semble à la fois général et subjectif- nous préférons la notion d'incitation publique, qui est plus spécifique
Afgezien van deze drie onvervreemdbare elementen van het menselijke bewustzijn is alle menselijke ervaring werkelijk subjectief, behalve dat aan de unificatie van deze drie reacties van kosmische onderkenning van universum-realiteit een intuïtief besef van geldigheid inherent is.
À part ces trois éléments inaliénables de la conscience humaine, toute expérience humaine est vraiment subjective, excepté cette réalisation intuitive de validité attachée à l'unification de ces trois réactions de récognition cosmique de réalité d'univers.
Uitslagen: 295, Tijd: 0.0431

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans