TE OVERWEGEN - vertaling in Frans

à considérer
te overwegen
te beschouwen
te zien
aangemerkt
van overweging
van mening
te overdenken
in beschouwing
meent
à envisager
te overwegen
na te denken
in overweging
zich te beraden
bezien
à examiner
te onderzoeken
te bestuderen
te bespreken
te overwegen
te bekijken
te kijken
om te beoordelen
te behandelen
zich te beraden
te bezien
réfléchir
nadenken
na te denken
overwegen
reflecteren
bezinnen
stilstaan
worden nagedacht
overdenken
beraden
bezinning
envisageable
mogelijk
optie
denkbaar
haalbaar
kan
overwogen
mogelijkheid
in aanmerking
à contempler
te beschouwen
te kijken
staren
te overwegen
aanschouwen
om te zien
envisageables
mogelijk
optie
denkbaar
haalbaar
kan
overwogen
mogelijkheid
in aanmerking

Voorbeelden van het gebruik van Te overwegen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Heeft u nu tijd om mijn voorstel te overwegen?
Est-ce que vous avez enfin le temps d'étudier mon offre?
We geven je vijf minuten om je situatie te overwegen.
On te donne cinq minutes pour réfléchir à ta situation.
In geval van non-respons dient men alternatieve behandelingen te overwegen.”.
En cas de non- réponse, d'autres traitements devront être envisagés.».
Te overwegen aangelegenheden in het kader van de herziening in 200231 van de richtlijn" televisie zonder grenzen.
Questions à examiner lors du reexamen 200231 de la directive télévision sans frontières.
Consumenten krijgen de tijd om hun beslissingen te overwegen zonder dat er druk op hen wordt uitgeoefend.
Les consommateurs auront le temps de réfléchir à leur décision dans un environnement où personne ne les soumet à aucune pression.
Dit werk leidde hem te overwegen elliptische modulaire functies die studeerde hij in een reeks documenten.
Ce travail l'a amené à examiner les fonctions elliptiques modulaires qui il a étudié dans une série de documents.
Het valt dus te overwegen om de verkoop van hun aandelen voor een bepaalde periode te verbieden,
Il est donc envisageable d'interdire la revente des actions de ceux-ci pendant une certaine période,
Juist het probleem van de rechtsgrondslag verplicht ons heel exact te overwegen hoe wij de beschikbare middelen vastleggen en welke prioriteiten wij stellen.
Ce problème de la base juridique nous oblige précisément à examiner très attentivement la manière dont nous effectuons nos dé penses et nos priorités.
Beste Eminentie… U bent te intelligent om de gevolgen van uw houding niet te overwegen.
Votre Éminence… vous êtes trop intelligent pour ne pas réfléchir aux conséquences de votre attitude.
U hoeft niet te overwegen Zen koans
Vous n'avez pas à contempler koans Zen
De geachte afgevaardigde zal begrijpen dat alleen de Intergouvernementele Conferentie bevoegd is om een eventuele Verdragswijziging op dit punt te overwegen.
L'Honorable Parlementaire comprendra enfin qu'il revient à la seule Conférence intergouvernementale de réfléchir à une modification éventuelle du traité à cet égard.
Ook voor kleinere ondernemingen die denken aan een bonusbeleid is de warrant een te overwegen optie.
Pour les entreprises de plus petite taille qui envisagent la mise en place d'une politique de bonus, le warrant est aussi une option envisageable.
Zo leuk om de tuin te overwegen, zittend in een rieten stoel bij de vijver.
Tellement agréable à contempler le jardin, assis sur une chaise en osier de l'étang.
Het is een valstrik voor een mens ondoordacht"heilig" te roepen, en pas na gedane geloften te overwegen.
C'est un piège pour l'homme que de prendre à la légère un engagement sacré, Et de ne réfléchir qu'après avoir fait un voeu.
Vergeet niet dat een van de belangrijkste dingen te overwegen over een pickup-truck is de motor.
Rappelez-vous que l'une des choses les plus importantes à examiner sur une camionnette est son moteur.
Mijn vraag is: is de tijd niet gekomen om een ander soort strategie te overwegen?
Je me pose la question: le temps n'est-il pas venu de réfléchir à une stratégie différente?
Omdat de meeste regeringen te maken hebben met fiscale beperkingen zijn ambtenaren terughoudend om projecten te overwegen die de staatsschuld zouden kunnen verhogen.
Avec la plupart des gouvernements confrontés à des contraintes budgétaires, les fonctionnaires sont réticents à examiner les projets susceptibles d'augmenter la dette publique.
Ik vraag u te overwegen of voorzichtigheid wel de juiste reactie is in deze situatie.
Je vous demande de reconsidérer si la prudence est la carte appropriée à ce genre de situation.
Opstellen van een lijst van bestaande of te overwegen maatregelen op reglementair vlak betreffende de PAK's.
Etablissement d'une liste des mesures existantes ou envisagées sur le plan réglementaire et faisant référence aux HAP.
Het Comité verzoekt de Commissie met klem de mogelijkheid te overwegen om dit voorstel voor een verordening uit te breiden tot de Europese Economische Ruimte.
Le CESE invite instamment la Commission à étudier la possibilité d'étendre cette proposition de règlement à l'Espace économique européen.
Uitslagen: 1097, Tijd: 0.087

Te overwegen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans