TIJDENS DE DISCUSSIE - vertaling in Frans

au cours du débat
tijdens het debat
tijdens de discussie
tijdens de bespreking
tijdens de beraadslaging
lors du débat
tijdens het debat
tijdens de discussie
tijdens de bespreking
bij de behandeling
au cours des débats
tijdens het debat
tijdens de discussie
tijdens de bespreking
tijdens de beraadslaging
discutons
bespreken
praten
discussiëren
discussie
debatteren
ruzie
bespreking
praatje
kletsen
gesprek

Voorbeelden van het gebruik van Tijdens de discussie in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deze verordening past in het kader van het compromis dat de Raad in juni jongstleden tijdens de discussie over het„ prijzenpakket" 1995/1996 heeft bereikt.
Ce règlement s'inscrit dans le cadre du compromis intervenu au Conseil en juin dernier lors de la discussion sur le«paquet prix» 1995/1996.
mevrouw HORNUNG-DRAUS nemen tijdens de discussie het woord.
ont pris la parole lors du débat.
Tijdens de discussie over de millenniumdoelstelling werd duidelijk
Lors des débats sur les objectifs du Millénaire,
Tijdens de discussie wordt tevens de nadruk gelegd op de noodzaak binnen de afdeling na te denken over de identificatie van de doelgroepen waarop de publicaties zijn gericht.
La discussion met également l'accent sur la nécessité d'engager une réflexion au niveau des sections dans l'identification de groupe cible pour chaque publication.
Tijdens de algemene discussie wordt het woord genomen door de leden SOARES,
Interviennent dans la discussion générale, MM. SOARES, SIMONS, VOISIN,
De diensten van de Commissie zullen dit trachten te verhelpen tijdens de discussie die door dit groenboek op gang wordt gebracht.
Durant le débat ouvert par ce livre vert, les services de la Commission s'efforceront d'y remédier.
Ik heb tijdens de discussie van de laatste weken gehoord
Au cours des discussions de ces dernières semaines,
Tijdens de discussie die hierop volgt komen de heren Buffetaut en Iozia aan het woord.
Les membres suivants prennent part au débat qui suit: M. BUFFETAUT et M. IOZIA.
Tijdens de discussie over het voorstel vroeg de Commissie regionale ontwikkeling om een specifieke verwijzing naar de-segregatiemaatregelen.
Durant les discussions sur la proposition, la commission du développement régional a demandé qu'une référence spécifique soit faite aux mesures de déségrégation.
Tijdens de discussie over het advies met betrekking tot het invoeren van de CO2-belasting( waarvoor spreker rapporteur is geweest) zijn die moeilijkheden ook gerezen.
Ces difficultés sont également apparues lors des discussions sur la taxe sur le CO2, sujet dont M. SCHMITZ était rapporteur.
Tijdens de discussie werd de Commissie herinnerd aan het besluit van de Raad van 22 september 1997,
Au cours des discussions, il a été rappelé à la Commission que la décision du
Midden: Tijdens de discussie maken de aankomende architecten kennis met het Design van de Siedle systemen.
Au centre: pendant la discussion, les futurs architectes s'entretiennent sur la conception des systèmes Siedle.
Tijdens de discussie is ook een bredere context ter sprake gekomen,
La discussion a également abordé un contexte plus large,
Inderdaad, maar tijdens de discussie van gisteravond heb ik begrepen wat er precies mee bedoeld werd,
Oui, mais après discussion hier soir, j'ai compris ce que cela voulait dire
Tijdens de komende discussie over dit voorstel krijgen we de gelegenheid om hier meer duidelijkheid over te verschaffen.
La prochaine discussion sur cette nouvelle proposition nous donnera l'occasion d'éclaircir cette question.
Het zou verstandig zijn om deze argumenten in het achterhoofd te houden tijdens de discussie morgen over de verhouding tussen vraag en aanbod van eiwitgewassen.
Il serait bon de garder ces arguments en tête lorsque le rapport entre l'offre et la demande de protéagineux sera discuté demain.
Tijdens de discussie de afgelopen maanden over de financiële vooruitzichten was de neiging om
Lors des discussions relatives aux perspectives financières de ces derniers mois,
Tijdens de discussie met de leden van het CvdR zal waarschijnlijk ook het eerste verkennende rapport aan de orde komen
Le débat avec les membres du CdR portera probablement aussi sur le premier rapport de prospective que la Commission a
Tijdens de algemene discussie en de paragraafsgewijze behandeling van het advies zijn er geen opmerkingen.
Durant le débat général et au cours de l'examen point par point aucun membre n'intervient.
de studiegroep hebben deelgenomen, alsmede de leden die tijdens de algemene discussie het woord hebben genomen.
du groupe d'étude et les conseillers qui sont intervenus dans le débat général.
Uitslagen: 277, Tijd: 0.0688

Tijdens de discussie in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans