TRAAN - vertaling in Frans

larme
traan
scheur
déchirure
scheur
traan
netvliesscheur
te scheuren
pleure
huilen
wenen
janken
rouwen
treuren
het wenen
tranen
larmes
traan
scheur

Voorbeelden van het gebruik van Traan in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hier komt die traan weer.
Et revoilà les larmes.
Het leven is slechts een traan in het oog der oneindigheid?
La vie, qu'est-ce que c'est, si ce n'est qu'une larme dans l'oeil de l'infinité?
En één zestiende van de traan van de geest ster,
Et 1/16eme d'une larme de l'esprit de l'étoile,
bestand tegen traan en slijtage en is duurzaam genoeg om onder dagelijks gebruik te houden.
il résiste à la déchirure et à l'usure et est assez durable pour supporter des conditions d'utilisation quotidienne.
Nee, dat is geen traan in mijn oog. Het is gewoon maar een allergie.
Non, ce ne sont pas des larmes dans mes yeux, c'est juste une allergie.
Deze traan genas het lichaam van het dier en zou het water
Cette larme finit par recouvrir complètement le corps de l'animal
De traan(traan) klieren bevinden zich in de bovenste en buitenste delen van het oog.
Le lacrymal(déchirure) glandes sont situées dans la partie supérieure et externe de l'œil.
Maar er is een traan, en in die traan zitten alle tranen van de wereld,
Mais il y a une larme, et dans cette larme il y a toutes les larmes du monde,
Dat traan van de kwaad moeders,
KÏ les larmes des mères pauvres,
Ik heb zaad door de scheur van zijn broek en de traan van zijn handschoen.
J'ai semences à travers la déchirure de son pantalon et la déchirure de son gant.
En dan valt altijd een traan wanneer een deel, want het komt niet
Et puis tombe toujours une larme quand une partie parce qu'il vient en tant
De ene traan na de andere viel uit haar ogen
Les larmes tombaient l'une après l'autre de ses yeux
kan elke dag traan verdragen en dragen.
peut supporter la déchirure et à porter tous les jours.
Over het algemeen, als ik een traan op de motorkap van een geliefde auto laat vallen,
En général, une fois que j'ai déposé une larme sur le capot d'une voiture bien-aimée,
purper hart en traan van maat.
un cœur pourpre et des larmes d'un copain.
U kunt zien dat de daling van een traan uit zijn rechteroog en een bestemming,
Vous pouvez voir que la chute d'une larme de son oeil droit
Kan vlag in vier vormen houden: traan, veer, dolfijn en haai.
Peut contenir un drapeau en quatre formes: larmes, plumes, dauphins et requins.
Jullie zullen verbaasd zijn en jullie zullen weten, iedere traan die jullie lieten, iedere pijn van verraad dat jullie voelden was het allemaal waard.
Vous serez dans l'étonnement et vous saurez, chaque larme que vous versez, chaque douleur de trahison que vous avez sentie tout cela valait le coup.
sierlijk aangeraakt met de lach en de traan van vier generaties.
gracieusement touché avec le rire et les larmes de quatre générations.
je weet toch dat die traan niet echt is, hè?
mais tu sais que sa larme, c'était du pipeau, pas vrai?
Uitslagen: 169, Tijd: 0.0513

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans