TRACHTTEN - vertaling in Frans

cherchèrent
zoeken
halen
op zoek
kijken
proberen
pakken
oppikken
streven
een ledenprofiel
achterna
essayaient de
proberen
trachten
willen
poging
ont tenté
s'efforçaient
cherchaient
zoeken
halen
op zoek
kijken
proberen
pakken
oppikken
streven
een ledenprofiel
achterna
essayèrent de
proberen
trachten
willen
poging
essayèrent d
proberen
trachten
willen
poging

Voorbeelden van het gebruik van Trachtten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En hoewel zij Hem trachtten te grijpen, vreesden zij de scharen,
Et ils cherchaient à se saisir de lui; mais ils craignaient la foule,
De overpriesters nu en de gehele Raad trachtten een getuigenverklaring tegen Jezus te vinden om Hem ter dood te kunnen brengen;
Les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient un témoignage contre Jésus pour le faire mourir, et ils n'en trouvaient pas;
De vier ruiters zagen verwonderd rondom zich, want zij trachtten vruchteloos te raden, wie degene was, die nog verwacht werd.
Les quatre cavaliers regardèrent autour d'eux avec étonnement, car ils cherchaient inutilement dans leur esprit quel était ce quelqu'un qui pouvait leur manquer.
De inboorlingen gingen hun ongewapend te gemoet en trachtten hun een volkomen vertrouwen in te boezemen.
Les naturels accouraient au-devant d'eux sans armes et cherchaient à leur inspirer une confiance absolue.
Farizeeën sinds geruime tijd trachtten ter dood te brengen.
les scribes et les pharisiens cherchaient depuis longtemps à tuer.
De wijzen en geleerden trachtten hem te doen struikelen,
Les sages et les érudits s'efforcèrent de le trouver en défaut,
Natuurlijk trachtten we ons ertegen te beschermen,
Bien sur, nous avons tenté de nous protéger du pesticide,
Maar één kwaliteit die zij hadden, was dat zij altijd voor hun Sahastrara trachtten te zorgen.
Mais une chose est sûre, c'est qu'ils ont toujours essayé de s'occuper de leur Sahastrara.
Bovendien hebben ordehandhavers gevangenen die trachtten te vluchten uit een door de orkaan Nargis verwoeste gevangenis,
De plus, les forces de sécurité ont abattu ou grièvement blessé des détenus qui tentaient de s'échapper d'une prison détruite par le cyclone Nargis.
De producenten in deze sector trachtten hun verkoopautomaten zo snel mogelijk aan te passen
Le secteur de la distribution automatique s'est efforcé d'adapter ses appareils le plus tôt possible
In 1944 trachtten de Duitsers op dezelfde wijze Antwerpen voor de oprukkende geallieerden ongeschikt te maken als aanvoerhaven.
En 1944, les Allemands tentèrent de la même manière de rendre le port d'Anvers inutilisable pour le ravitaillement des troupes alliées.
De mensjewieken trachtten de politiek van het Russische proletariaat met die van de liberale bourgeoisie te verzoenen.
Les Mencheviks tendaient à concilier la politique du prolétariat russe avec celle de la bourgeoisie libérale.
Meerdere malen die dag trachtten zowel Judas als Ruth te ontkomen aan de waakzaamheid van de Farizeeën
Durant la journée, Jude et Ruth essayèrent plusieurs fois de déjouer la vigilance des pharisiens pour prévenir Jésus,
De agenten trachtten Francisco en Gisela Higgens tegen te houden… die de hele V. S. rondreisden… om te protesteren tegen de militaire dictatuur in Chili.
Les agents tentaient d'empêcher Francisco et Gisela Higgens Qui ont été tournées à travers les Etats-Unis Se prononçant contre la dictature militaire Chili.
Deze Europese vrouwen die vol overtuiging het lot van de inboorlingen trachtten te verbeteren, behoorden zelf nog tot de categorie van de achtergebleven Europeanen.
Ces femmes européennes qui tentaient d'améliorer le sort des indigènes appartenaient elles-mêmes à la catégorie des Européens ethnocentriques.
Ben jij niet dezelfde Miss Azir… die gewoon toekeek terwijl haar vrienden me trachtten te vermoorden?
Vous êtes bien la même Mlle Azir qui était là pendant que vos amis tentaient de me tuer?
vier om precies te zijn, die trachtten deze richtlijn te verbeteren.
pour être précis- visant à améliorer cette directive.
Het violette ras en zijn Anditische opvolgers waren de eersten die trachtten het mathematische van het volitionele te scheiden.
Ce furent les hommes de la race violette et leurs successeurs andites qui tentèrent, les premiers, de séparer les facteurs mathématiques des facteurs volitifs.
in het bijzonder Pindarus, trachtten de Griekse religie te hervormen.
notamment Pindare, tentèrent de réformer la religion grecque.
Talrijke consumenten in vooral de kandidaat-lidstaten gaven blijk van nieuwsgierigheid en trachtten er te verkrijgen.
De nombreux consommateurs, notamment dans les pays candidats, ont fait preuve de curiosité et ont cherché à s'en procurer.
Uitslagen: 87, Tijd: 0.0619

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans