TRACHTTEN - vertaling in Spaans

intentaron
proberen
poging
trachten
willen
streven
trataron
proberen
behandelen
behandeling
omgaan
om te gaan
verwerken
trachten
streven
poging
aanpakken
buscaban
zoeken
op zoek
vinden
kijken
halen
overlook
doorzoeken
bladeren
streven
proberen
procuraban
ervoor zorgen
proberen
streven
zorgen
trachten
ernaar streven
zoeken
procure
pretendían
doen alsof
beweren
pretenderen
alsof
willen
aanspraak
proberen
claimen
pretentie
voorwenden
intentaban
proberen
poging
trachten
willen
streven
trataban
proberen
behandelen
behandeling
omgaan
om te gaan
verwerken
trachten
streven
poging
aanpakken
buscaron
zoeken
op zoek
vinden
kijken
halen
overlook
doorzoeken
bladeren
streven
proberen
tratamos
proberen
behandelen
behandeling
omgaan
om te gaan
verwerken
trachten
streven
poging
aanpakken
intentaran
proberen
poging
trachten
willen
streven
intentan
proberen
poging
trachten
willen
streven
procuraron
ervoor zorgen
proberen
streven
zorgen
trachten
ernaar streven
zoeken
procure

Voorbeelden van het gebruik van Trachtten in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zijn aanhangers trachtten hun denken af te stemmen op de harmonie van het Universele Denken,
Sus seguidores trataban de adaptar sus mentes a la armonía de la Mente Universal,
Deze gedaanten trachtten voortdurend de gebeden te verhinderen van zijn moeder, die aan zijn bed zat.
Estas siluetas intentaban constantemente impedir las oraciones de su madre que estaba junto a su cama.
In 1976 trachtten de Soweto-opstanden de apartheidsstaat ten val te brengen en zich van hier
En 1976, las protestas de Soweto buscaron derrocar el estado del apartheid
Zulke mannen trachtten christenen niet alleen door middel van onware leerstellingen te verderven, maar zij trachtten ook anderen bij immoreel gedrag te betrekken.
Los hombres de esta clase no solo trataban de corromper a los cristianos por medio de enseñanzas falsas, sino que también trataban de envolver a otros en conducta inmoral.
Deze gedaanten trachtten voortdurend de gebeden te verhinderen van zijn moeder, die aan zijn bed zat.
Estas siluetas intentaban constantemente impedir las oraciones de su madre que estaba a lado de su cama.
Wanneer deze magiërs de sterrenhemel bestudeerden en het geheim trachtten te peilen van hun lichte paden, aanschouwden ze de heerlijkheid van de Schepper.
Mientras estos magos estudiaban los cielostachonados de estrellas, y trataban de escudriñar el oculto misterio desus brillantes derroteros, contemplaban la gloria del Creador.
(De fabrikant) Dolfuss en zijn collega's trachtten de arbeiders kleine huisjes te verkopen die in jaarlijkse termijnen afbetaald moesten worden.(….).
(El fabricante) Dollfuss y sus colegas intentaban vender a los trabajadores pequeñas casas que debían pagar en plazos anuales(…).
Mijn discipelen in dagen vanouds trachtten elkaar te abeschuldigen en vergaven elkaar niet in hun hart;
En la antigüedad mis discípulos buscaron amotivo el uno contra el otro, y no se perdonaron unos a otros en su corazón;
Wanneer deze magiërs de sterrenhemel bestudeerden en het geheim trachtten te peilen van hun lichte paden, aanschouwden ze de heerlijkheid van de Schepper.
Mientras estos magos estudiaban los cielos tachonados de estrellas, y trataban de escudriñar el oculto misterio de sus brillantes derroteros, contemplaban la gloria del Creador.
De drie voorstellen trachtten het gebruik, de aankoop
Las tres propuestas buscaron legalizar el uso,
Anderen zeiden dat dit inderdaad de profeet uit Galilea was die de schriftgeleerden en Farizeeën sinds geruime tijd trachtten ter dood te brengen.
Otros decían que éste era en verdad el profeta de Galilea que los escribas y fariseos intentaban matar desde hacía tiempo.
Deze hoofdstukken in de bijbel zijn veel later geschreven door hebreeuwse priesters die een grote en krachtige geschiedenis trachtten te maken voor hun kleine nomadische stam.
Estos capítulos de la Biblia fueron escritos mucho más tarde por sacerdotes hebreos que intentaban hacer una historia grande y poderosa para su pequeña tribu nómada.
De auteur praat met professor Angela Vergara over hoe bedrijfssteden het gedrag van werknemers trachtten te beïnvloeden.
La autora habla con la profesora Angela Vergara acerca de cómo los pueblos de las empresas buscaron influir en el comportamiento de los trabajadores.
foto is een vervalsing, die vóór de jaren '60 gepubliceerd werd door een samenzwering van Fundamentalistische Creationistische Christenen die Evolutie trachtten te diskrediteren.
es una falsificación creada antes del libro publicado en los años 60 por una conspiración de los Cristianos Creacionistas Fundamentalistas que intentaban desacreditar la Evolución.
Met wat voor blindheid sloeg Jehovah de Syriërs, die trachtten Elisa gevangen te nemen?
¿Con que clase de ceguera hirió Jehová a los sirios que intentaban capturar a Eliseo?
Bovendien sprak hij zich moedig uit tegen degenen die Jezus' wonder trachtten te bagatelliseren(Johannes 9:17, 30-34).
Además, denunció con valor a quienes trataban de menospreciar aquel milagro(Juan 9:17, 30-34).
Ben jij niet dezelfde Miss Azir… die gewoon toekeek terwijl haar vrienden me trachtten te vermoorden?
¿Eres tú la misma Srta? Azir que se quedó mirando mientras sus amigos intentaban matarme?
Het was niet alleen uit nieuwsgierigheid dat de mensen in de oudheid trachtten de toekomst te kennen.
No era tan sólo por curiosidad por la que los antiguos trataban de conocer el futuro;
maar de meeste Israëlieten trachtten rechtvaardigheid te verwerven door middel van de Wet,
la mayoría intenta obtener la justicia por medio de la Ley,
De producenten in deze sector trachtten hun verkoopautomaten zo snel mogelijk aan te passen teneinde omzetverlies te voorkomen.
Este sector procuró adaptar sus máquinas lo más pronto posible a fin de evitar una pérdida de volumen de facturación.
Uitslagen: 212, Tijd: 0.1622

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans