PROCURABAN - vertaling in Nederlands

zochten
buscar
búsqueda
encontrar
localizar
probeerden
intentar
tratar
probar
intento
buscar
prueba
esforzamos
trachtten
intentar
tratar
procurar
buscar
esforzar
pretenden
zoeken
buscar
búsqueda
encontrar
localizar
geprobeerd
intentar
tratar
probar
intento
buscar
prueba
esforzamos

Voorbeelden van het gebruik van Procuraban in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y aunque procuraban aprehenderlo, ninguno le puso la mano encima,
Toen wilden ze hem grijpen, maar niemand deed hem iets, omdat zijn tijd nog
y de los otros profetas que procuraban infundirme miedo.
aan de andere profeten, die mij gezocht hebben vreesachtig te maken.
Por esto los judíos aun más procuraban matarle, porque no solo quebrantaba el día de reposo,
Daarom zochten dan de Joden te meer Hem te doden, omdat Hij niet alleen den sabbat brak, maar ook zeide,
algunos hasta procuraban culpar a otros, con la vana esperanza de olvidar sus propios pecados.
sommigen probeerden zelfs anderen de schuld te geven, in de hoop dat hun eigen zonden vergeten zouden worden.
Por esta razón los judíos aún más procuraban matarle, porque no solo quebrantaba el sábado,
Hierom dan trachtten de Joden des te meer Hem te doden, omdat Hij niet alleen de sabbat schond,
Entonces, por tanto, más procuraban los Judíos matarle,
Daarom zochten dan de Joden te meer Hem te doden,
simples sofistas y sicofantes de las clases dominantes procuraban conciliar la Economía política del capital con las demandas del proletariado.
sycofanten van de heersende klasse, trachtten de economische politiek in overeenstemming te brengen met de nu niet langer dood te zwijgen aanspraken van het proletariaat.
se adelantó a hacer leyes que procuraban desbancar algunas de las leyes de la URSS.
ging naar wetten die geprobeerd om een aantal van de wetten van de USSR vervangen passeren.
se adelantó a hacer leyes que procuraban desbancar algunas de las normas de la Unión Soviética.
ging naar wetten die geprobeerd om een aantal van de wetten van de USSR vervangen passeren.
se adelantó a hacer leyes que procuraban desbancar algunas de las normas de la URSS.
ging naar wetten die geprobeerd om een aantal van de wetten van de USSR vervangen passeren.
la iglesia estaba luchando con las teorías de la Alta crítica Alemana, las cuales procuraban negar la inerrancia de la Escritura.
ook aan de stok met de Duitse “hogere kritiek beweging”, die de onfeilbaarheid van de Bijbel probeerde te ontkennen.
Los que procuraban esclavizarlos a la Ley querían“presentar una apariencia agradable en la carne”, evitar persecución
Degenen die hen in slavernij aan de Wet trachtten te brengen, wilden'zich een innemend voorkomen geven in het vlees',
Tanto él como sus hermanos cristianos vivían en un ambiente de hostilidad debido a que, si bien procuraban ser buenos ciudadanos, no adoraban al emperador(Lucas 4:8).
Hij en zijn medechristenen leefden in een klimaat van vijandschap omdat zij, hoewel zij trachtten goede burgers te zijn, geen keizeraanbidding konden beoefenen(Lukas 4:8).
Asegurando la firma del rey en el edicto, procuraban crear una situación que necesariamente envolviera a Daniel en un acto de rebelión contra el rey.
De handtekening van de koning vast te leggen op het verbod, trachtten zij een situatie teweeg te brengen die Daniël noodzekelijkerwijs zou betrekken in een daad van rebellie tegen de koning.
las teorías revisionistas de Bernstein, en particular, procuraban convencer al movimiento socialista para que abandonara sus posiciones en favor de una revolución violenta,
in het bijzonder de reformistische theorieën van Eduard Bernstein, probeerden de socialistische beweging er van overtuigen om haar eisen van een gewelddadige revolutie op te geven
Los dos procuraban cruzar la frontera de Marruecos con la meta de ponerse en contacto con la red que se movería de manera inmediata a una zona de enfrentamiento entre Siria
Beiden probeerden de grens naar Marokko over te steken met als doel contact op te nemen met het netwerk dat hen onmiddellijk zou overbrengen naar een conflictgebied tussen Syrië en Irak",
ejecutivos de los hospitales veían esto como un problema legal y procuraban la autoridad de los tribunales para proceder según les parecía que era aconsejable desde el punto de vista médico, literatura médica publicada últimamente revela
ziekenhuizen de weigering van een transfusie als een juridisch probleem bezagen en probeerden van de rechter een machtiging te krijgen om toch te kunnen doen wat naar hun mening medisch gesproken raadzaam was, blijkt uit recente medische literatuur
los presentaban a algún templo como hieródulos a modo de regalo o venta, y así les procuraban en realidad la libertad.
presenteerden hen aan bepaalde tempels als ἱερόδουλοι onder de mom van een gift of een verkoop, en verkregen aldus voor hen in werkelijkheid de vrijheid.
Que muertos están los que procuraban la muerte del niño.
Want zij zijn gestorven, die de ziel van het Kindeken zochten.
Y acometiendo a la casa de Jasón, procuraban sacarlos al pueblo.
En op het huis van Jason aanvallende, zochten zij hen tot het volk te brengen.
Uitslagen: 10989, Tijd: 0.0582

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands