TROUW GEBLEVEN - vertaling in Frans

restés fidèles
trouw blijven
trouw blijven je
blijf trouw
resté loyal
resté fidèle
trouw blijven
trouw blijven je
blijf trouw
restée fidèle
trouw blijven
trouw blijven je
blijf trouw

Voorbeelden van het gebruik van Trouw gebleven in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De experts op het gebied van precisiedraaien zijn dit principe al 30 jaar trouw gebleven voor alle 92 machines in hun vestiging.
Les experts du tournage de précision sont restés fidèles à ces principes depuis 30 ans, ceci sur l'ensemble des 92 machines installées sur leur site.
Wie de Heer trouw is gevolgd en hem trouw gebleven is in verschillende omstandigheden, zal rijkelijk beloond worden.
Quiconque aura suivi le Seigneur et lui sera resté fidèle en toutes circonstances sera richement récompensé.
Hierbij zijn wij trouw gebleven aan de richtsnoeren van de werkgroep die hiervoor was opgericht.
Nous l'avons fait en restant fidèles aux orientations du groupe de travail qui avait été constitué à cette fin.
Sinds de opening is Lola trouw gebleven aan zijn politiek van gerechten voor alle beurzen,
Depuis ses débuts, Lola a su rester fidèle à sa politique des plats à tous les prix,
Ze hebben hun fout erkend en zijn trouw gebleven aan De Vader en Christus Michael die hen had geschapen.
Ils reconnaissaient leur faute et sont toujours restés fidèles au Père et à Christ Micaël qui les avait créés.
Ik ben je trouw gebleven, maar ik snap wel waarom je troost hebt gezocht.
J'ai été fidèle, mais je ne t'en veux pas d'avoir cherché ailleurs.
Adam en Eva waren Michael trouw gebleven gedurende de rebellie van Lucifer,
Adam et Ève étaient restés fidèles à Micaël pendant la rébellion de Lucifer.
Renners zijn de AG2R La Mondiale ploeg trouw gebleven in 2009 om zo samen met de nieuwelingen een heel internationale ploeg te vormen die het hele seizoen van zich wil laten horen.
Coureurs sont restés fidèles à l'équipe AG2R La Mondiale en 2009 pour former une équipe très internationale qui vise à se montrer tout au long de la saison.
afgeleid door te beginnen met de vernieuwing”vlek” altijd trouw gebleven aan de natuur als zijn primaire bronnen van inspiratie.
dérivée en commençant par le renouvellement”tache” toujours resté fidèle à la nature comme de ses principales sources d'inspiration.
Op dit terrein is de Commissie haar rol van hoedster van de Verdragen trouw gebleven en heeft zij zorg gedragen voor de absoluut gelijke behandeling van alle betrokken partijen- grote
À ce niveau, la Commission est restée fidèle à son rôle de gardienne des Traités et a assuré une parfaite égalité de traitement entre toutes les parties concernées, les grands pays
Als de bom barst zal hij zich enkel maar kunnen beroepen op een paar van zijn naaste medewerkers die hem altijd trouw gebleven zijn en die evenveel bloed aan hun handen hebben.
Quand la bombe va éclater, il ne pourra plus faire appel qu'à un petit nombre de collaborateurs proches qui lui sont toujours restés fidèles et qui ont beaucoup de sang sur les mains.
door de jaren heen ben ik dit product trouw gebleven.
au fil des années je suis resté fidèle à ce produit.
een ding is trouw gebleven.
une chose est restée fidèle.
woordvoerder van de aan oud-president Saleh trouw gebleven militairen, de Syrische imputatie,
porte parole des militaires fidèles à l'ancien président Saleh,
is de wetgever trouw gebleven aan de steeds opnieuw bevestigde
le législateur est resté fidèle à la conception souvent réaffirmée
Van de loyale middenwezens en andere trouw gebleven groepen verzamelde en de grote strijd begon om de planetaire staf
d'autres groupes fidèles, et commençait la grande bataille pour sauver l'état-major planétaire
De EU moet trouw blijven aan haar oorspronkelijke principes.
L'UE doit rester fidèle à ses principes fondateurs.
Een samoerai moet altijd trouw blijven aan zijn baas wat er ook gebeurt.
Un samouraï doit toujours rester fidèle à son maître, quoi qu'il arrive.
Jij kan niet trouw blijven, dus wie hou je voor de gek?
Tu ne peux pas rester fidèle, alors qui dupes-tu?
Uiteindelijk kon zelfs de sterkste haar manifest niet trouw blijven.
Avec le temps, même la plus forte n'a pu rester fidèle à son manifeste.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0572

Trouw gebleven in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans