GEBLEVEN - vertaling in Frans

resté
blijven
houden
een verblijf
nog
logeren
hier
zitten
demeuré
blijven
wonen
nog
vertoeven
maintenu
te handhaven
te behouden
houden
onderhouden
blijven
handhaving
vasthouden
handhaaf
instandhouding
bewaren
séjourné
verblijven
gasten
een verblijf
overnachten
logeren
vertoeven
gasten van lisboa
toujours
altijd
nog steeds
eeuwig
blijven
arrêté
stoppen
arresteren
tegenhouden
tegen te houden
ophouden
vaststellen
stopzetten
oppakken
afsluiten
beëindigen
survécu
overleven
leven
voortbestaan
overleving
het overleefd
restée
blijven
houden
een verblijf
nog
logeren
hier
zitten
restés
blijven
houden
een verblijf
nog
logeren
hier
zitten
restées
blijven
houden
een verblijf
nog
logeren
hier
zitten
demeurée
blijven
wonen
nog
vertoeven
demeurés
blijven
wonen
nog
vertoeven
demeurées
blijven
wonen
nog
vertoeven
maintenue
te handhaven
te behouden
houden
onderhouden
blijven
handhaving
vasthouden
handhaaf
instandhouding
bewaren
maintenues
te handhaven
te behouden
houden
onderhouden
blijven
handhaving
vasthouden
handhaaf
instandhouding
bewaren
maintenus
te handhaven
te behouden
houden
onderhouden
blijven
handhaving
vasthouden
handhaaf
instandhouding
bewaren
arrêtés
stoppen
arresteren
tegenhouden
tegen te houden
ophouden
vaststellen
stopzetten
oppakken
afsluiten
beëindigen
arrêtée
stoppen
arresteren
tegenhouden
tegen te houden
ophouden
vaststellen
stopzetten
oppakken
afsluiten
beëindigen

Voorbeelden van het gebruik van Gebleven in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
September 2015. Waren op doorreis maar zijn langer gebleven.
Septembre 2015 étaient en transit, mais y rester plus longtemps.
wilden dat we langer hadden gebleven.
nous avons souhaité rester plus longtemps.
De activiteit in de industriële en dienstensector is weer beperkt gebleven 32,2 miljoen.
Les concours à l'industrie et aux services restent d'ampleur limitée 32,2 millions.
Ik weet niet wat ik dan had gedaan. Als ie dood was gebleven.
Je serais mal s'il crevait et qu'il restait mort.
Waar was jij gebleven, man?
Où t'étais passé, mec?
Ja, ze is gebleven wat ze ook mag zijn.
Oui, elle est encore, quoi qu'elle soit.
Als je op school was gebleven, had je dat geleerd.
Si t'avais continué l'école, tu le saurais.
Waar is hij gebleven?" Riep de man met de baard.
Où est-il allé?" S'écria l'homme à la barbe.
Als een kleine footprint gebleven, moet worden ingesmeerd met citroensap.
Si une petite empreinte est restée, il devrait être frotté avec du jus de citron.
Waar zijn jullie gebleven, verdomde corpsballen?
Où êtes-vous passés, bande d'enfoirés?
Als we bij elkaar waren gebleven, zouden we nu niet in Town Hall staan.
Si on avait continué, on ne serait pas au Town Hall.
Waar zijn jullie gebleven?
Où vous êtes passés?
Waar is ie gebleven?
Où est-il allé?
Soms wou ik dat ik in Cuba was gebleven.
Parfois, j'aimerais ne jamais avoir quitté Cuba.
Je was beter daar gebleven!
T'avais qu'à rester.
Waar is ie gebleven?
Où il est passé?
Waar is ze gebleven?
Ou est-elle allée?
Peter, waar is hij gebleven?
Peter, où est-il allé?
Waar zijn ze gebleven?
Où est-elle allée?
Waar is hij gebleven?
Mais où diable est-il allé?
Uitslagen: 2796, Tijd: 0.0945

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans