UITLATINGEN - vertaling in Frans

déclarations
verklaring
aangifte
statement
uitspraak
melding
rapportage
declaratie
opgave
propos
verband
betrekking
betoog
woorden
uitspraken
betreft
zei
uitlatingen
gaat
trouwens
discours
toespraak
speech
redevoering
woorden
rede
betoog
lezing
gepraat
talk
uiteenzetting
commentaires
commentaar
opmerking
reactie
toelichting
beoordeling
review
recensie
feedback
kommentaar
gegeven
remarques
opmerking
notitie
punt
info
let op
merk
opgelet
zie
NB
noot

Voorbeelden van het gebruik van Uitlatingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De moderatoren nemen via datzelfde kanaal contact op met de gebruikers om hen bij het gebruik van de community te helpen of als ze hun uitlatingen ongepast vinden.
Les modérateurs entreront en contact avec les utilisateurs par ce même canal pour les assister dans l'utilisation de la communauté ou lorsqu'ils jugent leurs propos inappropriés.
Op persoonlijke titel kan ik u echter mededelen dat de uitlatingen die de betreffende minister op de zender France 3 heeft gedaan representatief zijn voor zijn opvattingen over dit onderwerp.
En revanche, à titre personnel, je peux vous confirmer que les propos tenus par ce ministre sur France 3 reflètent bien sa pensée sur cette question.
De uitlatingen van de president van de Verenigde Staten naar aanleiding van zijn recente state of the unionEerste minister.
Les propos tenus par le président des États-Unis d'Amérique lors de son récent discours sur l'état de l'unionPremier ministre.
De uitlatingen van de Duitse bondskanselier Schröder tijdens zijn bezoek aan Saoedi-Arabië spreken boekdelen.
Les déclarations faites par le chancelier fédéral allemand, Gerhard Schroeder, lors de sa visite en Arabie saoudite, en disent long.
Ik denk dat dit soort uitlatingen bijzonder gevaarlijk is
Je pense que ce type de discours est très dangereux
Mijnheer de Voorzitter, ik wil nog even terugkomen op de opmerking van collega Read en de uitlatingen van de heer Helmer.
Monsieur le Président, je reviens à la remarque de ma collègue Read et aux déclarations de M. Helmer.
mij grote zorgen baart en dat iets te maken heeft met de uitlatingen van collega Langen.
non des moindres, concernant ce qu'a dit notre collègue Langen.
Het gaat niet om de persoon noch om de uitlatingen- die ik veroordeel.
Il ne s'agit pas de la personne ni de ses déclarations- que je condamne.
Wij moeten tevens het toenemende aantal geweldplegingen en de talloze homofobe uitlatingen nog krachtiger veroordelen.
Nous devons également condamner avec encore plus de fermeté la recrudescence du nombre d'agressions physiques et la répétition de déclarations à caractère homophobe.
De nu verkozen voorzitter kon natuurlijk niet de uitlatingen onderbreken van diegenen die het nu juist oneens zijn met het kiessysteem
Naturellement, ce président élu ne pouvait interrompre les déclarations de ceux qui n'étaient justement pas d'accord sur la méthode de son élection
De Commissie is bijzonder verontwaardigd over lasterlijke uitlatingen die onlangs in de officiële Birmaanse pers zijn gepubliceerd
Les propos diffamatoires publiés récemment dans la presse officielle birmane ont particulièrement indigné la Commission,
Kan de Raad bevestigen dat de uitlatingen en de houding van Moscovici niet leidt tot nadelen
Le Conseil peut-il certifier que les déclarations et l'attitude de M. Moscovici n'entraîneront aucune sorte de désavantages
Kan de Raad verklaren of deze uitlatingen van de Franse minister voor Europese Zaken ook de houding van het Franse voorzitterschap weergeven
Le Conseil pourrait-il préciser si ces déclarations du ministre français des Affaires européennes représentent aussi l'attitude de la présidence française,
De commissie was van oordeel dat hij de gewraakte uitlatingen niet had gedaan onder omstandigheden waarin hij heel duidelijk uitsluitend zijn ambt als lid van dit Parlement uitoefende of zijn werkzaamheden als
La commission a estimé que les circonstances dans lesquelles il avait prononcé les propos dénoncés par le procureur français ne permettaient pas d'affirmer avec justesse et honnêteté qu'il ne faisait qu'exercer son mandat,
Dat impliceert dat er gestreden moet worden tegen de onwetendheid en straffeloosheid van homofobe uitlatingen en acties, die niet alleen voorkomen, maar in aantal
Ceci implique de lutter contre l'ignorance et l'impunité des discours et des actes homophobes, qui non seulement ont lieu,
Mag ik u wijzen op uitlatingen die hij heeft gedaan na de door u genoemde datum
Puis-je attirer votre attention sur les commentaires qu'il a formulés depuis lors
Via Europese regelgeving moeten we alle haatdragende en gewelddadige uitlatingen van het internet bannen,
Nous devrons bannir d'Internet, par des règles européennes, tous les discours de haine et de violence,
Atout France kan evenmin aansprakelijk worden gehouden voor de informatie, uitlatingen en opinies die geuit worden op de sites waarnaar het via hyperlinks verwijst
Atout France ne saurait non plus être tenue pour responsable des informations, propos et opinions émises sur les sites vers lesquels elle pointe par des liens hypertexte
Sommige negatieve uitlatingen met betrekking tot het geluid van het orgel kunnen misschien eerder toegeschreven worden aan de onvolmaakte ontwikkeling van het instrument in dat deel van Duitsland waar Luther woonde dan aan een principiële afkeuring van orgels.
Certaines déclarations négatives par rapport au son de l'orgue sont peut-être imputables au développement imparfait de l'instrument dans la partie de l'Allemagne où habitait Luther plutôt qu'à une condamnation de l'orgue par principe.
De bijna unanieme stilte die in Europa volgde op de recentelijke uitlatingen van de Turkse minister-president over uitzetting van illegale Armeniërs getuigt opnieuw van een tweeslachtige houding van de lidstaten ten opzichte van Turkije.
Le silence quasi-général qui a suivi en Europe les récentes déclarations du Premier ministre turc sur l'expulsion des Arméniens sans papiers témoigne une fois encore de l'attitude ambiguë des Vingt-sept à l'égard de la Turquie.
Uitslagen: 113, Tijd: 0.0856

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans