VAN DE DIALOOG - vertaling in Frans

du dialogue
van de dialoog
van het overleg
des dialogues
van de dialoog
van het overleg

Voorbeelden van het gebruik van Van de dialoog in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
onder meer in het kader van de macro-economische dialoog.
y compris dans le dialogue macroéconomique.
Het secretariaat van de IAO presenteert in november 2001 verdere voorstellen over de precieze vorm van de dialoog en uitwisseling op hoog niveau binnen de werkgroep.
Le secrétariat de l'OIT présentera de nouvelles propositions en novembre 2001 en ce qui concerne la forme précise que prendra ce dialogue et ces échanges.
Mevrouw Diamantopoulou heeft kortgeleden de clubs en de spelers een brief gestuurd waarin zij aandringt op opening van de sociale dialoog.
Mme Dimantopoulou vient d'ailleurs d'écrire aux clubs et aux joueurs pour que ce dialogue social soit enfin lancé.
Het voorstel tot de instelling van een Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering is gedaan op de Euro-mediterrane Top van Valencia, met de bedoeling de parlementaire dimensie van de Euro-mediterrane dialoog te versterken.
La conférence euro-méditerranéenne de Valence a proposé le renforcement du volet parlementaire du dialogue euro-méditerranéen par la création d'une assemblée parlementaire euro-méditerranéenne.
daarom moeten wij de koers van de dialoog aanhouden.
nous devons continuer sur la voie de la concertation.
staat van de dialoog en de uitdrukking van sympathie.
capable sur le dialogue et sur la manifestation de la sympathie.
Echter, er is geen vaste regel over welke het beste passen bij zinnen van de dialoog u en uw klant is het uitwisselen van..
Toutefois, il n'y a pas de règle fixe à laquelle les phrases conviennent le mieux à le dialogue que vous et votre client échangez.
Zij steunden de nieuwe initiatieven die zijn ondernomen om de kwestie van de nucleaire activiteiten van Noord-Korea door middel van de dialoog te regelen.
Ils ont soutenu les nouvelles démarches qui ont été entreprises pour régler par le dialogue la question des activités nucléaires de la Corée du Nord.
het idee van een alter ego, tot communicaties van het type van de dialoog.
ces techniques de prière tendent à se transformer en communications du type dialogué.
Hij memoreert dat hij met de regeringen van China en van Iran de dialoog over mensenrechtenkwesties is aangegaan.
Il rappelle qu'il a noué un dialogue sur les questions de droits de l'homme avec les gouvernements de la Chine et de l'Iran.
de voornaamste handelspartner van de ontwikkelingslanden en een belangrijke partner van de politieke dialoog.
le principal partenaire commercial des pays en développement et un acteur-clé dans le dialogue politique.
Zij worden ook opgeroepen een Europees standpunt uit te werken ten behoeve van de dialoog die hierover op wereldvlak wordt gevoerd.
De même, il leur appartient de définir la position de l'Europe dans le dialogue qui s'ébauche au niveau mondial à ce propos.
Turkije laten zien dat het bereid is deze mensen in het kader van de dialoog als mens te respecteren.
la Turquie doit montrer qu'elle est prête à considérer les détenus comme des interlocuteurs.
Op het terrein van de sociale dialoog zou deze versterking vervolgens vorm moeten krijgen met de aanneming van een richtlijn inzake informatie
Dans le domaine du dialogue social, ensuite, ce renforcement devrait se concrétiser avec l'adoption d'une directive sur l'information consultation,
De Raad heeft conclusies aangenomen over de bevordering van de culturele diversiteit en van de interculturele dialoog in de externe betrekkingen van de Unie
Le Conseil a adopté des conclusions sur la promotion de la diversité culturelle et du dialogue interculturel dans le relations extérieures de l'Union
Beyond dat hoewel de timing van de dialoog en de woorden zelf zijn gekozen zeer goed
Au-delà de ce que le calendrier de la boîte de dialogue et les mots eux-mêmes ont été choisis avec soin
Verordening( EG) nr. 657/2000 van de Raad van 27 maart 2000 betreffende de versterking van de dialoog met de visserijsector en de bij het gemeenschappelijk visserijbeleid betrokken kringen PB L 80 van 31.3.2000, blz. 7.
Règlement(CE) no 657/2000 du Conseil du 27 mars 2000 relatif au renforcement du dialogue avec le secteur de la pêche et les milieux concernés par la politique commune de la pêche JO L 80 du 31.3.2000, p. 7.
klik op het pictogram Plugins in de zijbalk van de dialoog.
cliquez sur la liste d'icônes de la barre latérale de la boîte de dialogue.
waaruit het merendeel van de dialoog komt, moet recht voor de voornaamste kijkpositie worden geplaatst en kan zowel boven
qui diffuse la majorité des dialogues, doit être placée bien en face du siège principal utilisé pour le visionnage
Bevordering van de sociale dialoog in de ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging in de sector van de bakkerij, banketbakkerij
Promotion du dialogue social dans les entreprises sans délégation syndicale dans le secteur de la boulangerie,
Uitslagen: 2339, Tijd: 0.0669

Van de dialoog in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans