Voorbeelden van het gebruik van
Van de informatie waarover
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
stelt de uitbetalende instantie de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde vast aan de hand van de informatie waarover zij beschikt, met name ter uitvoering van de geldende voorschriften in het land van vestiging
l'agent payeur établit la résidence du bénéficiaire effectif d'après les informations dont il dispose, notamment en application des réglementations en vigueur dans son pays d'établissement
adres, aan de hand van de informatie waarover zij beschikt, met name ter uitvoering van de wetgeving die in de Caymaneilanden van kracht is tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld;
d'après les informations dont il dispose, notamment en application de la législation en vigueur aux îles Caymans relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux;
zij redelijke inspanningen hebben geleverd om te voldoen aan het zakelijkheidsbeginsel op het tijdstip waarop de transacties binnen de groep zijn aangegaan op basis van de informatie waarover zij op dat tijdstip redelijkerwijs konden beschikken( ex-antemethode
sont efforcés de respecter le principe de pleine concurrence lorsque leurs transactions intragroupe ont été entreprises, en se basant sur des renseignements dont ils pouvaient raisonnablement disposer à ce moment(approche ex ante
Indien, op basis van de informatie waarover hij beschikt, de maatregelen voorzien in artikel 312,§ 3,
Si, sur la base des informations dont il dispose, les mesures prévues à l'article 312,§ 3,
de inleiding van de procedure een beschikking aan te nemen.[…]. Wanneer deze termijn is verstreken,">geeft de Commissie op verzoek van de betrokken lidstaat binnen twee maanden een beschikking op basis van de informatie waarover zij beschikt.
du délai visé au paragraphe 6, et si l'État membre concerné le lui demande,">la Commission prend, dans un délai de deux mois, une décision sur la base des informations dont elle dispose.
mededeling van de informatie waarover zij beschikken omtrent maatregelen die aan de naleving van de mededingingsbepalingen van het EG-Verdrag afbreuk kunnen doen
à sa demande, les informations dont ils disposent concernant toute mesure pouvant compromettre le respect des règles de concurrence du traité
de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde worden vastgesteld op grond van de informatie waaroverde uitbetalende instantie krachtens de toepassing van de desbetreffende wettelijke
la résidence du bénéficiaire effectif sont établies d'après les informations dont l'agent payeur dispose en application des dispositions législatives
de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde worden vastgesteld op grond van de informatie waaroverde uitbetalende instantie krachtens de toepassing van de desbetreffende wettelijke
la résidence du bénéficiaire effectif sont établies d'après les informations dont l'agent payeur dispose en application des dispositions législatives
de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde worden vastgesteld op grond van de informatie waaroverde uitbetalende instantie beschikt krachtens de geldende voorschriften van de in Anguilla geldende wetgeving tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld.
la résidence du bénéficiaire effectif sont établies d'après les informations dont l'agent payeur dispose en application des dispositions législatives et réglementaires pertinentes d'Anguilla relatives à la prévention de l'usage du système financier aux fins de blanchiment d'argent.
Ik zal echter zo vrij zijn u deelgenoot te maken van de informatie waarover ik beschik.
Je me permettrai cependant de vous faire part des informations dont je dispose.
Het gebruik van de afzonderlijke benaderingen hangt af van de informatie waaroverde instelling die de securitisatiepositie inneemt, beschikt.
L'utilisation de chacune des approches dépend des informations dont dispose l'établissement qui détient la position de titrisation.
Op grond van de informatie waarover zij beschikt, heeft de Commissie ernstige twijfels of deze steunmaatregelen verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt.
Sur la base des informations dont elle dispose, la Commission nourrit des doutes sérieux sur la compatibilité de ces mesures d'aide avec le marché commun.
Op dit moment is de Commissie van plan nog voor de maand maart uitspraak te doen op basis van de informatie waarover zij beschikt.
A ce stade, la Commisson envisage de se prononcer encore au mois de mars, sur la base des informations dont elle dispose.
De Commissie kan de geachte afgevaardigde geruststellen ten aanzien van het zeer volledige karakter van de informatie waarover zij beschikt inzake de door hem bedoelde gebeurtenissen.
La Commission tient à rassurer l'honorable parlementaire sur le caractère très complet des informations dont elle dispose au sujet des événements auxquels il se réfère.
op grond van de informatie waaroverde Commissie beschikt inzake risicomijdende maatregelen en het aantal BSE-gevallen.
une région en fonction des informations dont la Commission dispose en ce qui concerne la procédure de gestion des risques et l'apparition de l'ESB.
Op grond van de informatie waarover zij beschikt, gaat de Commissie ervan uit
Sur la base des informations dont elle dispose, la Commission estime
Op basis van de informatie waarover ik beschik, kan ik het met de afgevaardigde eens zijn.
Sur la base des informations dont je dispose, je suis d'accord avec l'honorable député
zal de Commissie dat land in één van de categorieën indelen op basis van de informatie waarover zij beschikt.
la Commission classera le pays concerné dans l'une des catégories sur la base des informations dont elle dispose.
Op basis van de informatie waarover zij beschikte, was de Commissie van oordeel
Sur la base des informations dont elle disposait, la Commission a estimé
De Duitse delegatie heeft de Raad en de Commissie in kennis gesteld van de informatie waarover zij beschikt en van de maatregelen die na de ontdekking van nitrofeenresiduen zijn getroffen.
La délégation allemande a souhaité informer le Conseil et la Commission des informations dont elle dispose, ainsi que des mesures qui ont été prises suite à la découverte de résidus de nitrofène.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文