VAN DE MAATREGELEN DIE - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Van de maatregelen die in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Daarom kunnen wij niet genoeg de nadruk leggen op het belang van de maatregelen die wij vandaag hebben goedgekeurd.
Nous ne pouvons donc trop souligner l'importance des mesures sur lesquelles nous sommes tombés d'accord aujourd'hui.
Indien deze lidstaten de Commissie niet binnen twee maanden in kennis stellen van de maatregelen die zij hebben genomen om de EU-wetgeving volledig na te leven, kan de Commissie
Si ces États membres ne l'informent pas des mesures qu'ils ont prises pour se conformer au droit de l'UE dans les deux mois,
De Bank brengt de FSMA onmiddellijk op de hoogte van de maatregelen die zij op grond van de artikelen 569 en 570 heeft genomen,
La Banque informe immédiatement la FSMA des mesures qu'elle a prises sur la base des articles 569
De ministers van de geassocieerde landen gaven blijk van hun waardering voor het Witboek en gaven een overzicht van de maatregelen die hun landen nu al uitvoeren om zich aan te passen aan de regels van de interne markt.
Les Ministres des pays associés ont fait état de leur appréciation du Livre blanc ainsi que des mesures que leurs pays mettent déjà en oeuvre pour se rapprocher des règles du marché intérieur.
De uitdaging ligt uiteraard in de kracht van de maatregelen die zij zal aanbevelen in haar actieplan,
L'enjeu réside évidemment dans la puissance des mesures qu'elle préconisera dans son plan d'action
Een opgave van de maatregelen die door de Staat die Partij is bij dit Verdrag zijn genomen voor de sluiting van de inrichting en een beschrijving van de maatregelen die door de Staat die Partij is
Spécification des mesures que l'Etat partie a prises pour fermer l'installation et description des mesures qu'il a prises
De lidstaten bepalen wat' landbouwkundig in goede staat' is, met name met inachtneming van de maatregelen die zij hebben getroffen krachtens deze verordening en krachtens artikel 19,
Les États membres définissent les bonnes conditions agronomiques en tenant compte notamment des mesures qu'ils ont prises en application du présent règlement
Zo wordt aansluiting gevonden bij vele van de maatregelen die de TAXE- en ECON-commissies van het Europees Parlement essentieel hebben genoemd voor de bestrijding van agressieve fiscale planning waarbij derde landen betrokken zijn.
Ces mesures correspondent à un grand nombre des mesures que les commissions TAXE et ECON du Parlement européen ont considérées comme essentielles pour lutter contre la planification fiscale agressive impliquant des pays tiers.
De Bank stelt de Europese Bankautoriteit onverwijld in kennis van de maatregelen die zij overeenkomstig artikel 345 of 346,§ 2,
La Banque informe l'Autorité bancaire européenne sans délai des mesures qu'elle applique conformément à l'article 345
Zullen wij, zult u de moed opbrengen de Europeanen te vertellen wat de gevolgen zijn van de maatregelen die we nu gaan nemen,
Aurons-nous- aurez-vous - le courage de dire aux Européens quelles vont être les con séquences des mesures que nous sommes en train de prendre,
de Gemeenschap elkaar in kennis van de maatregelen die zij in de bij de Overeenkomst bedoelde gevallen overwegen te treffen.
la Communauté s'informent mutellement des mesures qu'ils envisagent de prendre dans les cas prévus par la convention.
Sommige van de maatregelen die in het verleden al zijn ingevoerd, worden niet door alle lidstaten in praktijk gebracht. Laten we daarbij
Quelques-unes des mesures que nous avons mises en place par le passé n'ont pas été respectées par certains États membres- n'oublions pas
stellen de ACS-Staten en de Gemeenschap elkaar in kennis van de maatregelen die zij in de bij de Overeenkomst bedoelde gevallen overwegen te treffen.
la Communauté s'informent mutuel lement des mesures qu'ils envisagent de prendre dans les cas prévus par la convention.
Mijnheer Ripoll heeft zojuist eveneens het belang onderstreept van de duurzaamheid en de continuïteit van de maatregelen die we nemen, juist
Ripoll, tout à l'heure, a également souligné l'importance de la durabilité ou de la permanence des mesures que l'on prend,
stelt de FSMA de Bank op voorhand in kennis van de maatregelen die zij wenst te nemen.
la FSMA informe la Banque préalablement des mesures qu'elle souhaite prendre.
zowel door de uiterst korte termijn waarin zij moeten worden uitgeoefend als door de beperking van de maatregelen die de beklaagde kan vragen.
à la fois par le délai extrêmement court dans lequel ils doivent être exercés et par la limitation des mesures que le prévenu peut solliciter.
aan de Commissie mededeling doen van het optreden van elke in de eerste alinea bedoelde ziekte op zijn grondgebied en van de maatregelen die hij heeft genomen om deze ziekte te bestrijden.
autres États membres et la Commission de l'apparition sur son territoire de toute maladie visée au premier alinéa et des mesures qu'il a prises pour lutter contre cette maladie.
De geadresseerde van die maatregelen wordt vooraf door het Brussels Instituut voor Milieubeheer in kennis gesteld van de aard van de maatregelen die het van plan is op te leggen.
Le destinataire de ces mesures est averti, au préalable, par l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, de la nature des mesures que compte lui imposer l'Institut.
wordt stellen de lidstaten het secretariaat-generaal van de Raad en de Commissie in kennis van de maatregelen die zij hebben genomen.
les États membres informent le secrétariat général du Conseil et la Commission des mesures qu'ils ont prises.
collega-instelling, met betrekking tot de meerderheid van de maatregelen die we de komende vijf jaar gaan aannemen.
à l'égard de la majorité des mesures que nous allons adopter au cours des cinq années à venir.
Uitslagen: 265, Tijd: 0.0501

Van de maatregelen die in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans