Voorbeelden van het gebruik van
Handhaving van de maatregelen
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
om vast te stellen of handhaving van de maatregelen in het belang van de EU zou zijn.
et pour estimer si le maintien des mesures serait dans l'intérêt de la Communauté.
van de Gemeenschap en de herhaling van de schadelijke dumping, dwingende redenen waren om te concluderen dat handhaving van de maatregelen in dit geval niet in het belang van de Gemeenschap is.
à la réapparition du dumping préjudiciable, il existe des raisons impérieuses de conclure qu'il n'est pas dans l'intérêt de la Communauté de maintenir des mesures dans ce cas particulier.
de mogelijke herhaling van de schadelijke dumping, dwingende redenen waren om te concluderen dat handhaving van de maatregelen in dit geval niet in het belang van de Gemeenschap zou zijn.
réapparition du dumping préjudiciable, il existait des raisons impérieuses de conclure qu'il n'était pas dans l'intérêt de la Communauté de maintenir des mesures dans ce cas particulier.
samenwerking op energiegebied met derde landen, en handhaving van de maatregelen betreffende veiligheid, opslag
la coopération énergétique avec les pays tiers et le maintien des mesures de sécurité, de stockage
ii de thans geldende maatregelen geen belangrijke negatieve gevolgen voor hun economische situatie hebben; en iii handhaving van de maatregelen geen nadelige gevolgen zal hebben voor de financiële belangen van de gebruikers.
production de ces agriculteurs; ii que les mesures en vigueur n'ont pas d'effet négatif important sur leur situation économique et iii que la prorogation des mesures n'affecterait pas leurs intérêts financiers.
Deze laatsten konden dehandhaving van de maatregel verwachten na het vervullen van de verzuimde meldingsplicht.
Ces derniers pouvaient s'attendre au maintien de la mesure après l'accomplissement de l'obligation de communication méconnue.
er nog gronden bestaan voor dehandhaving van de maatregel, en brengt hieromtrent advies uit aan de directeur-generaal.
après avoir entendu le détenu, si lemaintien de la mesure se justifie encore et adresse un avis à ce sujet au directeur général.
het daartoe strekkende verzoek voldoende bewijs bevat dat handhaving van de maatregel niet langer noodzakelijk is om de tot tegenmaatregelen aanleiding gevende subsidie te compenseren
la demande contient des éléments de preuve suffisants que le maintien des mesures n'est plus nécessaire pour compenser la subvention passible de mesures compensatoires et/ou
het verzoek daartoe voldoende bewijs bevat dat handhaving van de maatregel niet langer noodzakelijk is om een einde te maken aan de dumping
la demande contient des éléments de preuve suffisants que lemaintien de la mesure n'est plus nécessaire pour contrebalancer le dumping et/ou
Deze maatregelen moeten gepaard gaan met consistente regelgeving en efficiënte handhaving van de maatregelen.
Ces mesures doivent être associées à des approches réglementaires cohérentes et à une mise en œuvre efficace des mesures correctrices.
Dehandhaving van de maatregelen tot instandhouding geven aanleiding tot met verkeerstoezicht en -beheer verwante activiteiten.
La mise en vigueur de ces mesures donne lieu â des activités liées à la gestion et au contrôle du trafic.
Gezien het voorgaande lijkt handhaving van de maatregelen niet tegen het belang van de Gemeenschap in te gaan.
Compte tenu de ce qui précède, le maintien de l'application des mesures ne semble pas contraire à l'intérêt de la Communauté.
Vereenvoudiging zou hand in hand moeten gaan met krachtige handhaving van de maatregelen waartoe is besloten om sociale dumping te voorkomen.
La simplification devrait être étroitement liée à une mise en œuvre rigoureuse des mesures arrêtées pour éviter le dumping social.
Om de mogelijke gevolgen van al dan niet handhaving van de maatregelen na te gaan vroeg de Commissie alle hierboven vermelde betrokken partijen om informatie.
Afin d'évaluer l'incidence probable d'un maintien ou de l'expiration des mesures, la Commission a invité toutes ces parties intéressées à lui fournir des informations.
Deze importeur verzocht bijgevolg om handhaving van de maatregelen.
demandant, par conséquent, que les mesures soient maintenues.
Om de gevolgen te beoordelen van een handhaving van de maatregelen werden alle belanghebbenden in de gelegenheid gesteld hun standpunt overeenkomstig artikel 21, lid 2,
Pour déterminer l'incidence d'un maintien éventuel des mesures, toutes les parties intéressées ont eu la possibilité de faire connaître leur point de vue,
Het nadeel dat verwerkende bedrijven en eindgebruikers door handhaving van de maatregelen kunnen ondervinden, wordt zeer gering geacht in verhouding
Les inconvénients d'un maintien des mesures pour les utilisateurs et les utilisateurs finaux sont jugés des plus limités face à la perspective d'assurer la stabilité
de Commissie vast dat er geen dwingende redenen zijn waarom handhaving van de maatregelen strijdig zou zijn met het belang van de Gemeenschap.
des différentes parties impliquées, la Commission conclut que l'intérêt de la Communauté ne s'oppose pas de manière impérieuse à la prorogation des mesures antidumping.
Hoewel wordt aanvaard dat de conclusie dat er sprake is van dumping op zich dehandhaving van de maatregelen niet kan rechtvaardigen, wordt er niettemin op gewezen
Même s'il est admis que la conclusion de l'existence de pratiques de dumping ne peut en soi justifier le maintien des mesures, elle constitue néanmoins un facteur influençant la décision quant à leur abrogation
lijkt het uitblijven van steun voor of verzet tegen handhaving van de maatregelen tegen de invoer uit de Volksrepubliek China bij deze grote gebruikers erop te wijzen dat dit geen significante gevolgen zal hebben voor hun situatie in de Gemeenschap.
l'absence de soutien ou d'opposition suggère que le maintien des mesures appliquées aux importations en provenance de la République populaire de Chine n'aurait pas d'incidence significative sur leur situation dans la Communauté.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文