VAN DE MAATREGELEN - vertaling in Frans

des mesures
des actions
des interventions
des dispositions

Voorbeelden van het gebruik van Van de maatregelen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De individuele steun in het kader van bijgaande beschrijving van de maatregelen( steunregeling)
Les différentes aides destinées aux mesures de soutien correspondant aux descriptions ci-incluses(régime d'aide)
De wijze van uitvoering van de maatregelen, de duur daarvan, alsmede de rol van de nationale instanties
Les modalités de mise en oeuvre de l'action, sa durée et le rôle des autorités nationales
CCOO en UGT vragen de medewerkers van de maatregelen invoeren tegen de Russische veto.
CCOO et UGT demander aux employés d'entrer dans les mesures contre le veto russe.
Stanley Meyer:"Van de maatregelen die we hebben genomen, kan ik niets negatiefs zeggen.
Je ne peux pas dire un mot négatif sur les mesures acoustiques que nous avons prises», déclare Stanley Meyer.
Het zien van de voordelige maatregelen van de autoriteiten op cryptocurrencies
En voyant les actions avantageuses par les autorités sur cryptocurrencies
Mind zou zelfbewust zien de patroon van de maatregelen die een eerdere bewustzijn had gemaakt,
Esprit serait auto-consciemment Percevoir le modèle d'action qui une conscience plus tôt avait créé,
De Bank stelt de FSMA in kennis van de maatregelen getroffen met toepassing van de vorige leden.
La Banque informe la FSMA des mesures qu'elle a prises en application des alinéas précédents.
De bepaling van de meermethoden en de vaststelling van de maatregelen voor de controle van de concentratie van vinylchloridemonomeer in de lucht van de arbeidszone.
La définition des méthodes de mesure et l'établissement des dispositions de contrôle de la concentration du chlorure de vinyle monomère dans l'atmosphère de la zone de travail.
Voorts werd ter aanvulling van de maatregelen inzake zendtijd een investeringsverplichting voorgesteld.
L'introduction d'une obligation d'investissement a également été proposée, en complément aux mesures relatives au temps de diffusion.
De Commissie stelt het Comité eveneens in kennis van de tenuitvoerlegging van de begeleidende maatregelen en de gecoördineerde acties bedoeld in bijlage III.
La Commission informera également le comité de la mise en œuvre des mesures d'accompagnement et des actions concertées visées à l'annexe III.
De ontwerp-verordening is een van de maatregelen die de Commissie tijdens de Raadszitting van 27 en 28 maart had aangekondigd.
Le projet de règlement constitue l'une des mesures annoncées par la Commission lors de la session du Conseil des 27 et 28 mars.
Van de vereiste maatregelen zal volgens de Raad het merendeel door de Lid-Staten moeten worden getroffen.
Parmi les mesures qui s'imposent, nombreuses sont celles qui, de l'avis du Conseil, doivent être prises au niveau national.
Doel is een systematisch overzicht te geven van de bedrijfsondersteunende maatregelen om zo comparatieve analyses en beoordelingen te bevorderen
L'objectif est de donner un aperçu systématique des mesures de soutien aux entreprises de manière à faciliter l'analyse
In dit stadium is het nog niet mogelijk de reikwijdte te beoordelen van de begeleidende maatregelen die zullen voortvloeien uit de inwerkingstelling van dit structuurbeleid.
A ce stade, il n'est pas encore impossible de préciser la portée des mesures d'accompagnement qui résulteront de la mise en œuvre de cette politique structurelle.
Op het gebied van de externe maatregelen heeft zich voor de eerste maal sinds enkele jaren geen onverwachte internationale crisis voorgedaan tijdens de procedure.
Les actions extérieures n'ont, pour la première fois depuis quelques années, pas subit de crise internationale inattendue en cours de procédure.
Wat de aard van de maatregelen tegen Zuid-Afrika betreft, gaat de resolutie niet veel verder dan de twaalf Lid-Staten reeds overeen zijn gekomen.
De par leur nature, les mesures prises contre l'Afrique du Sud ne vont guère au-delà de ce que les douze Etats membres étaient déjà convenus.
Periodieke ministersconferenties voor een brede en uitvoerige evaluatie van de maatregelen die nodig zijn voor de bescherming van het Noordzeemilieu.
Conférences ministérielles périodiques destinées à permettre une évaluation large et approfondie des mesures à prendre pour protéger l'environnement de la mer du Nord.
De brief lag volledig binnen het bestek van de maatregelen die de Commissie krachtens artikel 93 van het EG-Verdrag kan treffen.
La lettre se rangeait indiscutablement parmi les mesures que la Commission est habilitée à prendre en vertu de l'article 93 du traité CE.
JULI 2004.- Koninklijk besluit tot vaststelling van de maatregelen met betrekking tot de officiële bemonstering van meststoffen,
JUILLET 2004.- Arrêté royal fixant les dispositions en matière de prélèvement d'échantillons officiels des engrais,
JULI 2004.- Koninklijk besluit tot wijziging van de maatregelen met betrekking tot de officiële bemonstering van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik
JUILLET 2004.- Arrêté royal modifiant les dispositions en matière de prélèvement d'échantillons officiels des pesticides à usage agricoles
Uitslagen: 5036, Tijd: 0.0585

Van de maatregelen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans