DANS LE CADRE DES MESURES - vertaling in Nederlands

in het kader van de maatregelen
dans le cadre de la mesure
au titre de la mesure

Voorbeelden van het gebruik van Dans le cadre des mesures in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dans le cadre des mesures proposées pour un assouplissement progressif des restrictions imposées par la fièvre catarrhale,
In de context van de voorgestelde maatregelen voor geleidelijke versoepeling van de vanwege blauwtong opgelegde beperkingen,
a été momentanément bloquée par le président des États Unis dans le cadre des mesures anti inflationnistes.
voor 6 september 1971, werd tijdelijk door de President van de Verenigde Staten in het kader van de maat regelen ter bestrijding van de inflatie geblokkeerd.
cette souplesse peut Œtre atteinte en pratique dans le cadre des mesures qui seront mises en place entre les autoritØs compØtentes.
een dergelijke flexibiliteit in de praktijk kan worden bereikt in de context van de regelingen die tussen de bevoegde autoriteiten worden vastgesteld.
à l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales, dans le cadre des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand.
van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten aanspraak kunnen maken in het kader van de maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector.
Frais résultant de l'engagement de personnel supplémentaire par les employeurs du secteur public affiliés à l'ONSS autres que ceux des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques du secteur public affiliés à l'ONSS, dans le cadre des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand
Kosten voor de aanwerving, in het kader van de maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector, van bijkomend personeel door de werkgevers uit de openbare sector aangesloten
Vu l'arrêté royal du 19 mars 1990 portant exécution, dans le cadre des mesures contre les pourvoyeurs de main-d'oeuvre,
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 1990 tot uitvoering, in het kader van de maatregelen tegen de activiteiten van de koppelbazen, van artikel 30ter,§ 2,
Dans le cadre des mesures spécifiques prévues par le règlement(CEE) n° 4028/ 86,
Op grond van de specifieke maatregelen als bedoeld in Verordening( EEG)
Dispositions arrêtées dans le cadre des mesures monétaires.
Bepalingen in het kader van de monetaire maatregelen.
De l'expérience acquise dans le cadre des mesures nationales;
De ervaring die is opgedaan in het kader van de bestaande nationale maatregelen;
Dans le cadre des mesures engagées sous l'initiative Now, la Communauté soutiendra.
In het kader van de uit hoofde van de Now-initiatief genomen maatregelen zal de Commissie steun verlenen aan.
L'obligation de mesures d'arrachage dans le cadre des mesures régionales d'aménagement du territoire;
De noodzakelijke rooimaatregelen in het kader van regionale maatregelen voor de ruimtelijke ordening;
Dans le cadre des mesures structurelles, une aide financière sera octroyée pour aider les pays éligibles, entre autres.
In het kader van de structurele maatregelen wordt financiële steun verleend om de begunstigde landen onder andere bij te staan bij.
La proposition de directive, publiée simultanément à la communication, constitue une première initiative dans le cadre des mesures classiques.
Het tegelijkertijd met de Mededeling uitgevaardigde richtlijnvoorstel is een eerste initiatief in het kader van klassieke maatregelen.
Le plaignant affirme que des aides illégales ont été accordées à Schneider AG dans le cadre des mesures suivantes.
Volgens de indiener van de klacht zouden de volgende maatregelen onrechtmatige steun ten behoeve van Schneider AG vormen.
La liste des races locales menacées subsidiables par la Région dans le cadre des mesures agri-environnementales est arrêtée à ce qui suit.
De lijst van de bedreigde plaatselijke rassen waarvoor het Gewest een toelage verleent in het kader van de maatregelen voor milieuvriendelijke landbouwmethoden, is vastgelegd als volgt.
Des dépenses dans le cadre des mesures fédérales relatives au plan sectoriel structures de la pêche(Règlement(CEE) n° 3699/93);
De uitgaven in het kader van de federale maatregelen met betrekking tot het sectorplan visserijstructuren( Verordening( EEG) nr. 3699/93);
Je me demande toutefois s'il est réellement utile de faire une telle chose dans le cadre des mesures de soutien des marchés.
Ik vraag mij evenwel af of het zinvol is dit te ondernemen in het kader van de marktondersteunende maatregelen.
les actions envisagées sont réalisables dans le cadre des mesures générales prévues par le programme.
de daarin beoogde acties ressorteren onder de algemene maatregelen waarin het programma voorziet.
En matière de prépension, les parties recommandent, dans le cadre des mesures de redistribution du travail au niveau des entreprises, la procédure suivante.
Op vlak van brugpensioen bevelen de partijen in het kader van de arbeidsherverdelende maatregelen op ondernemingsvlak volgende procedure aan.
Les remboursements versés pour les dépenses effectuées par les États membres dans le cadre des mesures particulières s'élèvent à environ 17 millions d'UCE.
De vergoedingen die betaald zijn voor de door de Lid-Staten in het kader van de bijzondere maatregelen gedane uitgaven belopen ongeveer 17 miljoen ERE.
Uitslagen: 7919, Tijd: 1.0023

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands