VAN DE POGINGEN - vertaling in Frans

des tentatives
des efforts

Voorbeelden van het gebruik van Van de pogingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Als onderdeel van de pogingen om mensen te overtuigen gebruik te maken van de aanwezige fietsmogelijkheden op weg naar het werk heeft The Styrian Health Insurance(GKK)
Comme élément des tentatives pour convaincre les gens d'utiliser des moyens de transports doux pour aller travailler, la GKK en Autriche a organisé une
Ongeveer 30% van de pogingen om zwanger te worden via een ivf-behandeling leiden uiteindelijk tot de geboorte van een kind dat dezelfde levenskansen heeft als een kind dat op natuurlijke wijze verwekt wordt.
Environ 30%1 des tentatives de grossesse par FIV aboutiront à la naissance d'un enfant à terme, dont les chances dans la vie sont les mêmes que pour n'importe quel enfant conçu naturellement.
met de inhoud ervan, maar omdat we moeten wachten op het resultaat van de genoemde pogingen.
nous devons attendre les résultats des efforts dont je viens de parler.
als gevolg van de pogingen van illegalen en asielzoe kers de tunnel door te trekken om het Verenigd Koninkrijk te bereiken.
en raison des tentatives de franchissement de ce dernier par des clandestins et demandeurs d'asile désireux de rejoindre le Royaume-Uni.
algemeen op te vangen. Wij nemen dan ook nota van de eerlijke pogingen die zij hiertoe onderneemt.
du risque en général, et nous prenons acte des efforts qu'elle fait très sincèrement dans ce sens.
we een puppy adopteren is het belangrijk dat we de kat beschermen van de constante pogingen tot interactie en spelen van het hondje.
il est d'autant plus important de préserver le chat des tentatives constantes d'interaction et de jeu du chien.
het gewone maatschappelijke leven hebben allemaal zwaar te lijden van de pogingen om de verspreiding van de ziekte tot staan te brengen.
la vie sociale quotidienne sont autant de victimes des efforts mis en uvre afin d'enrayer la propagation de la maladie.
Het is in het beperkte kader van dit verslag niet mogelijk een historisch overzicht te geven van de pogingen van extreem rechtse stromingen in de Bondsrepubliek om zich politiek te profileren.
Il n'est pas possible, compte tenu des limites du rapport, de faire l'exposé historique des tentatives entreprises en République Fédérale d'Allemagne pour donner une expression politique aux tendances extrémistes de droite.
Een complete ineenstorting als gevolg van de pogingen om met militaire middelen een politieke oplossing af te dwingen,
Un effondrement complet du pays, lié aux tentatives d'imposer une solution politique par des moyens militaires,
Ook zien wij de gevolgen van de pogingen van regeringen om onafhankelijke mediaverslagen over dergelijke conflicten de kop in te drukken,
Nous voyons, en outre, les efforts des gouvernements pour faire taire les commentaires des médias indépendants au sujet de ces conflits,
Juist als gevolg van de pogingen om alles op Europees niveau te regelen zijn we in de problemen gekomen.
C'est à force de tenter de tout résoudre au niveau européen que nous nous sommes retrouvés dans cette pagaille,
In theorie zijn er drie middelen om de kans op een verdere toename van de ontwikkelingsverschillen als gevolg van de totstandkoming van de Monetaire Unie, of van de pogingen om aan de criteria voor deelname te voldoen, te verkleinen.
Trois types de mécanismes pourraient, en théorie, atténuer la responsabilité probable de l'union monétaire, et des efforts visant à répondre aux critères d'éligibilité, dans l'aggravation des inégalités.
dat een verbetering is ten opzichte van de pogingen die het Parlement vorig jaar heeft ondernomen om ingewikkelde en ambitieuze luchtkastelen te bouwen.
dans la mesure où il constitue un progrès par rapport à la tentative du Parlement, l'an dernier, de bâtir des châteaux en Espagne.
in regio's van doelstelling 2 en bepaalde problematische landbouwactiviteiten zijn het gevolg van de pogingen om de arbeidsproduktiviteit in de regio's van doelstellingen 1 en 5 te verhogen.
certaines pratiques agricoles critiquables sont liées à la tentative d'élever la productivité de la maind'œuvre dans les régions de l'objectif n° 1 et de l'objectif n° 5.
Voorts betoonde het Europees Parlement zich op 11 april'5' verheugd over de mededeling van de Commissie over de ondersteuning van de pogingen tot regionale integratie van de ontwikkelingslanden™.
Le Parlement européen a par ailleurs accueilli favorablement, le 11 avril(5), la communication de la Commission sur l'appui aux efforts d'intégration régionale des pays en voie de développement.
die maatregelen moeten worden beschouwd als onderdeel van de pogingen tot herstructurering van Gildemeister AG.
ces mesures devaient être considérées comme s'inscrivant dans le cadre de l'effort de restructuration de Gildemeister AG.
het is een rigoureuze analyze tekst gebouwd op de top van de pogingen om het onderwerp op een stevige fundering begonnen met Cauchy
c'est une analyse rigoureuse texte construit sur des tentatives de mettre le sujet sur une base solide commencé par Cauchy
jullie mogen jezelf een groot compliment geven voor het overwinnen van de pogingen van de duisteren om jullie te overheersen ter verhindering van Ascentie.
vous pouvez vous attribuer le crédit d'avoir surmonté les tentatives de la Cabale obscure de prendre le contrôle sur vous et de prévenir l'Ascension.
de firewall wanneer alleen te staan toont goede resultaten op het opsporen van de pogingen om het programma controle moeten worden genomen.
attaque à l'extérieur et le pare-feu en position debout seul montre de bons résultats à détecter les tentatives pour le contrôle du programme à prendre.
kruizen die christelijke bekeerlingen symboliseren vertellen het verhaal van de wanhopige pogingen de Inquisitie af te wenden.
des croix symbolisant les convertis chrétiens racontent les tentatives désespérées pour éviter l'Inquisition.
Uitslagen: 76, Tijd: 0.0429

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans