VAN DIEN AARD - vertaling in Frans

de ce genre
van dit soort
zoals deze
van dergelijke
van dit genre
van dit type
van deze aard
als deze
van dit geslacht
als dit
van zulke
de ce type
van dit type
van dit soort
van dergelijke
van deze aard
van deze vorm
van die kerel
van die vent
van die man
van zulke
van zo'n

Voorbeelden van het gebruik van Van dien aard in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De maatschappelijke situatie in de meeste lidstaten van de Europese Unie is nu eenmaal van dien aard dat er inderdaad grote nood is aan grensoverschrijdende samenwerking tussen de verschillende politiediensten.
La situation sociale dans la plupart des États membres de l'Union européenne est actuellement de telle nature que le besoin d'une coopération transfrontalière entre les différents services de police est effectivement important.
De door de installatie veroorzaakte verontreiniging van dien aard is dat de bestaande emissiegrenswaarden in de vergunning gewijzigd of nieuwe emissiegrenswaarden opgenomen moeten worden;
La pollution provoquée par l'installation est de nature telle qu'une divergence est à craindre entre les valeurs limites d'émission existantes et les valeurs fixées dans l'autorisation ou que de nouvelles valeurs limites d'émission doivent être adoptées;
de omvang van de ramp in de Golf van Mexico is duidelijk van dien aard dat hij ons als Europese afgevaardigden dwingt om ons af te vragen hoe het met de beveiliging van onze eigen olie-installaties is gesteld.
l'ampleur de la catastrophe du golfe du Mexique est évidemment de nature telle qu'elle nous oblige, en tant que responsables politiques européens, à nous interroger sur la sécurisation de nos propres installations pétrolières.
De aard van het misdrijf is immers van dien aard dat de beide partijen nooit gelijke en gelijkwaardige onderhandelingspartijen kunnen worden.
auteurs des violences puisque ces crimes sont d'une nature telle que l'égalité entre les parties ne pourra jamais être garantie.
Dit nieuwe instrument is in het leven geroepen om Europees onderzoek te bevorderen op gebieden waar de beoogde doelstellingen van dien aard en omvang zijn dat traditionele instrumenten niet toereikend zijn.
Ce nouvel instrument a été créé pour promouvoir la recherche européenne dans des domaines où les objectifs poursuivis sont d'une ampleur et d'une nature telles que les instruments traditionnels ne suffisent pas.
is overigens niet van dien aard dat de heffing alsnog haar stimulerende functie zou kunnen vervullen.
n'est du reste pas de nature à ce que la cotisation puisse encore exercer sa fonction de stimulation.
Een verzoek om een negatieve verklaring van dien aard dient niet verplicht met het formulier A/B overeen te stemmen maar het verdient wel ten sterkste aanbeveling alle daarin vereiste inlichtingen te verstrekken, om zekerheid te hebben
Une demande d'attestation négative de cette nature ne doit pas obligatoirement correspondre au formulaire A/B. II est cependant vivement recommandé aux entreprises de fournir tous les renseignements requis de manière à garantir
Tot aan de komst der beide jonge Engelschen was de voornaamste inrigting van dien aard die van den heer Jamieson, die een oppervlakte van honderd mijlen besloeg,
Jusqu'à l'arrivée des deux jeunes anglais, l'établissement le plus considérable de ce genre était celui de M Jamieson,
De werking van alle voorbehouden en voorwaarden van dien aard zal evenwel strikt beperkt blijven tot het land dat ze gesteld heeft
Mais toutes réserves et conditions de cette nature n'auront qu'un effet strictement limité au pays qui les aurait établies
Voorschriften van dien aard zijn slechts onverenigbaar met artikel 52 EEG-Verdrag, voor zover de toepassing daarvan een Grieks onderdaan dusdanig hindert,
Des règles de ce genre ne doivent être considérées comme incompatibles avec l'article 52 du traité que dans la mesure où leur application crée pour un ressortissant hellène
Het is van dien aard, dat, wanneer het wordt aangenomen, Marx
Il est conçu de telle sorte qu'au cas où il serait accepté,
besluiten van dien aard zijn momenteel van kracht voor bijzonderheden over de inhoud ervan, zie sub II.
plusieurs ordonnances de cette nature ont été prises à ce jour voir le point II pour plus de détails.
Bevoegd de overeenkomst te ontbinden indien zich omstandigheden voordoen welke van dien aard zijn dat nakoming van de overeenkomst onmogelijk is of indien er zich anderszins omstandigheden voordoen die van dien aard zijn dat ongewijzigde instandhouding van de overeenkomst in redelijkheid niet van Luxe Tenten B.V. kan worden gevergd.
Est autorisée à résilier le contrat en cas de circonstances d'une nature telle que la réalisation du contrat est impossible ou si des circonstances se présentent d'une autre manière dont la nature est telle que la conservation du contrat d'origine ne peut être exigée raisonnablement de la part de Luxe Tenten B.V.
Laat uw handelingen, gedachten en houding van dien aard zijn alsof u daadwerkelijk Godsaanwezigheid kunt ervaren,
Il faut faire en sorte que nos actions, nos pensées et notre attitude soient comme
waarvan de zonderlingste van dien aard bekend is onder den naam van het oor van Dionysius.
dont la plus merveilleuse en ce genre est connue sous le nom d'Oreille de Denys.
geen belangstelling heeft in economie of politiek of iets van dien aard, maar er zeker wel van houdt om luidkeels een of twee liederen te zingen.
intérêt dans l'économie ou la politique ou quoi que ce soit de cette nature, mais aime s'époumoner une chanson ou deux.
van bloeddorst en barbaarschheid, waarvan men onmogelijk zonder afgrijzen kan spreken; de hoofden, ingewanden en longen van verscheidene onzer makkers lagen op het zand verstrooid, en">op korten afstand verslonden eenige honden nog andere overblijfselen van dien aard.
tout près de là, quelques chiens dévoraient encore d'autres débris de ce genre.».
zich ervan vergewissend dat deze de bescherming genieten die aan gegevens van dien aard wordt toegekend;
en s'assurant qu'elles bénéficient de la protection accordée aux données de cette nature;
daar hij vreesde dat dit tweegevecht een even rampzalig gevolg zou hebben als elke zaak van dien aard, wanneer een jong en sterk jongeling tegenover een gewonden
craignant qu'il ne résultât de ce duel ce qui résulte toujours de fâcheux, dans une affaire de ce genre, quand un homme jeune et vigoureux se bat
tenzij de overeenkomst van dien aard is dat gedeeltelijke nakoming voor geen van de partijen van waarde is.
à moins que le contrat soit d'une nature telle que cette exécution partielle n'a aucune valeur pour l'une des parties.
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0609

Van dien aard in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans