VAN HET PACT - vertaling in Frans

du pacte
van het pact
van het verdrag
van het stabiliteits-
van het SGP
van het stabiliteitspact
groeipact
van de overeenkomst
het verbond
van het convenant
van het vertrouwenspact
des pactes
van het pact
van het verdrag
van het stabiliteits-
van het SGP
van het stabiliteitspact
groeipact
van de overeenkomst
het verbond
van het convenant
van het vertrouwenspact

Voorbeelden van het gebruik van Van het pact in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
die van 2009 tot 2011 in verschillende Europese hoofdsteden werden georganiseerd in het kader van het Europees pact voor geestelijke gezondheid en welzijn.
organisées dans différentes capitales européenne entre 2009 et 2011 dans le cadre du Pacte européen pour la santé mentale et le bien-être.
een verzwakking noch een verslapping van het pact, maar heeft de regeringen juist meer flexibiliteit gegeven om in de loop van de economische cyclus middels fiscale instrumenten de groei te optimaliseren.
affaibli ni relâché le pacte. Elle a même donné plus de flexibilité aux gouvernements pour optimiser, grâce aux instruments fiscaux, la croissance au cours du cycle économique.
Ik zou de ECB willen aansporen al het mogelijke te doen om te verzekeren dat alle hervormingen van het pact op de juiste manier worden geïnterpreteerd
Je voudrais encourager la BCE à faire tout son possible pour s'assurer que toutes les réformes concernant le pacte sont interprétées correctement
Een eerste vereiste voor de implementatie van het pact is dat de investeringsprojecten duidelijk zijn vastgelegd
Pour être mis en œuvre, un pacte doit impérativement identifier les projets d'investissement à entreprendre
de daaropvolgende hervorming van het pact met de Verordeningen 1055/2005 en 1056/2005 karakteriseert, is de aandacht voor de pensioenhervorming.
le processus de réforme du Pacte qui a suivi avec les règlements 1055/2005 et 1056/2005, est la singulière référence à la réforme des retraites.
Het beheer van het pact zou in handen moeten liggen van een Europees Comité voor gehandicapten,
Ce pacte devrait être administré par un Comité européen pour le handicap,
Het doel van het pact is 10 000 kwaliteitsvolle partnerschappen tussen het bedrijfsleven en het onderwijs te creëren
Ce pacte vise à établir 10 000 partenariats de qualité entre les entreprises
Ik vind het jammer dat juist vanuit de Commissie zelf het probleem van het pact niet aan de orde wordt gesteld. U zou in dit proces ook meer steun moeten krijgen.
Je trouve particulièrement regrettable le fait que même la Commission ne s'attelle pas à résoudre les problèmes liés au pacte; il convient par ailleurs d'élaborer une meilleure procédure pour traiter ces derniers.
Bij de goedkeuring van het Europees Pact voor de jeugd in maart 2005 heeft de Europese Raad het grote belang van deze werkterreinen voor vooral jongeren dan ook onderstreept.
Lorsque le Conseil européen a adopté le Pacte européen pour la jeunesse en mars 2005, il a souligné l'importance particulière que ces aspects du programme"Éducation et formation 2010" revêtent pour les jeunes.
De gedachtewisseling ging zowel over de governance van het Pact als over de voorschriften voor het toezicht op het economisch beleid van de lidstaten en de toepassing van de procedure bij buitensporige tekorten.
La discussion a porté tant sur la gouvernance du pacte que sur les règles relatives à la surveillance des politiques économiques menées par les États membres et sur la mise en œuvre de la procédure concernant les déficits excessifs.
Bij de goedkeuring van het Europees Pact voor de jeugd in maart 2005 heeft de Europese Raad het grote belang van deze werkterreinen voor vooral jongeren dan ook onderstreept.
Lorsque le Conseil européen a adopté le Pacte européen pour la jeunesse en mars 2005, il a souligné l'importance particulière que les aspects en question du programme« Éducation et formation 2010» revêtent pour les jeunes.
Overeenkomstig het vierde nationale economische programma‑ Partnership 2000‑ is naleving van het sociale pact van groot belang voor de bevordering van de loonmatiging, die noodzakelijk is
Comme le souligne le quatrième programme économique national- Partnership 2000‑, la stricte adhésion au pacte social joue un rôle important dans le maintien de la modération salariale,
In de komende weken zal de EU een derde verslag uitbrengen over de uitvoering van het pact, met daarin een uitvoerig overzicht van de verwezenlijkingen
Dans les prochaines semaines, lUE publiera un troisime rapport sur la mise en uvre du pacte, qui fournira une prsentation dtaille des ralisations
het gebrek aan flexibiliteit van het Pact ertoe geleid heeft dat bepaalde lidstaten de regels hebben overtreden
ce sont les rigidités inhérentes au pacte qui ont poussé certains États membres à en enfreindre les règles, et que la politique définie
Pas als er een politieman is die met sterke hand op de naleving van het Pact toeziet, kunnen lidstaten gedwongen worden corrigerende maatregelen te treffen terwijl ze daar nog toe in staat zijn.
Ce n'est que si le pacte est surveillé de près que l'on pourra contraindre les États membres à prendre des mesures correctives, tant qu'ils peuvent se le permettre.
Voor de landen in de derde fase van de EMU betekent dit dat de bepalingen van het Pact voor stabiliteit en groei,
Pour les pays faisant partie de la 3ème phase de l'UEM, ceci implique le respect des dispositions prévues dans le Pacte de Stabilité et de Croissance,
Die solidariteit werd afgelopen oktober voor de eerste keer geïntroduceerd in het kader van het Europees pact inzake immigratie en asiel middels een bepaling over het delen van lasten die bedoeld is om de asielbelasting evenwichtiger over de landen te spreiden.
Cette notion de solidarité a été introduite pour la première fois dans le pacte sur l'immigration et l'asile en octobre dernier. Elle a été incluse via une clause de partage des charges visant à répartir la charge entre les pays.
Ik ben het dus niet eens met hen die zeggen dat het succes of het mislukken van het pact afhangt van de aanneming van de aanvullende financiering van de transeuropese netwerken.
Je rejette donc la notion affichée par certains que le pacte sera un succès ou un échec en fonction de l'adoption ou non du financement complémentaire des réseaux transeuropéens.
Voor deze landen is het zaak te de vooruitzichten op een forse groei aan te grijpen om een zodanige aanpassing te verrichten dat deze voldoet aan de benchmark van het pact die inhoudt dat er jaarlijks een structurele verbetering met 0,5 procentpunt van het BBP plaatsvindt.
Pour ces pays, le défi réel consiste à tirer parti des perspectives de croissance soutenue pour faire en sorte que l'ajustement atteigne le seuil d'une amélioration structurelle annuelle de 0,5 point de pourcentage du PIB fixé par le pacte.
zijn voor het monetair, het begrotings- en het loonbeleid) wordt vergemakkelijkt door de" macro-economische dialoog" in het kader van het Europees pact voor de werkgelegenheid.
économique(dans les domaines monétaire, budgétaire et salarial), le Pacte européen pour l'emploi a instauré le"Dialogue macroéconomique.
Uitslagen: 447, Tijd: 0.0792

Van het pact in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans