VEILIGGESTELD - vertaling in Frans

sécurisé
beveiligen
veilig
veiligstellen
het veiligstellen
vastzetten
is beveilig
garantis
garanderen
waarborgen
ervoor te zorgen
zorgen
verzekeren
garantie
instaan
waarborging
te vrijwaren
te bewerkstelligen
assuré
verzekeren
te waarborgen
zorgen
te garanderen
ervoor te zorgen
zeker
vergewissen
instaan
waarborging
ervan vergewissen
préservée
behoud
bewaren
in stand te houden
beschermen
handhaven
te waarborgen
instandhouding
bescherming
blijven
veiligstellen
obtenu
krijgen
boeken
bekomen
bereiken
ontvangen
behalen
verwerven
deal
get
sécurisée
beveiligen
veilig
veiligstellen
het veiligstellen
vastzetten
is beveilig
garantir
garanderen
waarborgen
ervoor te zorgen
zorgen
verzekeren
garantie
instaan
waarborging
te vrijwaren
te bewerkstelligen
garantie
garanderen
waarborgen
ervoor te zorgen
zorgen
verzekeren
garantie
instaan
waarborging
te vrijwaren
te bewerkstelligen
assurée
verzekeren
te waarborgen
zorgen
te garanderen
ervoor te zorgen
zeker
vergewissen
instaan
waarborging
ervan vergewissen
sécurisés
beveiligen
veilig
veiligstellen
het veiligstellen
vastzetten
is beveilig

Voorbeelden van het gebruik van Veiliggesteld in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De organisatie heeft al €230.000 veiliggesteld dankzij duurzame leden, regelmatige donaties en verkoop van merchandise.
L'organisation a d'ores et déjà obtenu 230 000 € grâce à ses membres actuels, ses dons réguliers et les ventes de ses produits dérivés.
onze redding is veiliggesteld op het moment waarop wij Christus als onze Redder aanvaarden.
notre salut est assuré du moment que nous recevons Christ comme Sauveur.
het inkomen van de producenten moet worden veiliggesteld.
doit être maintenue et les revenus des producteurs garantis.
de toekomst van de landbouw in de hele EU veiliggesteld moet worden.
l'avenir de l'agriculture devait être assuré dans toute l'UE.
De veldslag mag alleen eindigen als het is veiliggesteld door het heersende land,
La bataille ne se terminera que si elle est sécurisée par le pays occupant,
wat betekent dat ook de toekomst van de toeleveringsketen moet worden veiliggesteld.
l'avenir de la chaîne d'approvisionnement doit donc lui aussi être assuré.
Het is van het allergrootste belang dat de rechten van de ouders in de wetgeving worden vastgelegd en veiliggesteld om volledige bescherming te kunnen bieden aan de rechten van het kind.
Il est absolument essentiel de défendre et de garantir les droits des parents afin de protéger l'intégralité des droits de l'enfant.
het minimum-Europa dat in het Verdrag van Maastricht wordt voorgesteld financieel niet veiliggesteld is.
le minimum d'Europe proposé dans le Traité de Maastricht, ce minimum n'est pas assuré financièrement.
Het bereiken van de kwaliteitsdoelen wordt veiliggesteld door informatieverstrekking, training en bijscholing van onze medewerkers.
L'atteinte des objectifs en matière de qualité est garantie par l'information, la formation ainsi que l'apprentissage et la formation continue de nos collaborateurs.
lijkt de financiële houdbaarheid voor de toekomst te zijn veiliggesteld.
la viabilité financière semble bien assurée.
Deze bijna pedagogische functie wordt nu eens te meer veiliggesteld door het grotere aantal schijnwerpers.
Cette fonction presque pédagogique est désormais garantie par le nombre plus élevé de projecteurs.
De gasvoorziening- een belangrijk vraagstuk- moet worden veiliggesteld door interconnecties op grond van solidariteit met de EU,
Concernant le gaz, question importante, les approvisionnements doivent être sécurisés par des interconnexions solidaires avec l'Union,
de houdbaarheid op lange termijn van de openbare financie¨n veiliggesteld is.
la viabilité à long terme desfinances publiques soit assurée.
Dutch helpt haar aan een plek in een van de gebouwen die we veiliggesteld hebben.
Dutch l'aide à trouver un endroit dans un des bâtiments qu'on a sécurisés.
De beoogde resultaten van een aantal projecten nog moeten worden veiliggesteld- de controle bracht in dit opzicht een aantal kernproblemen aan het licht;
Les résultats escomptés de certains projets n'ont pas encore été obtenus, et l'audit a permis de mettre en évidence un certain nombre de problèmes clés à cet égard;
Deze wordt niet voldoende veiliggesteld door de SWIFT-overeenkomst die met de Verenigde Staten tot stand is gebracht.
la protection de données, ce qui n'est pas suffisamment garanti par l'accord SWIFT négocié avec les États-Unis.
zelfs als de financiële middelen op de EU-begroting voor 2013-2020 worden veiliggesteld.
les ressources financières du budget communautaire pour 2013-2020 semblent être assurées.
worden deze beleggingsfondsen ingeruild voor minder risicovolle fondsen. Zo wordt een deel van het reeds behaalde rendement veiliggesteld.
ces fonds seront remplacés par des fonds moins risqués afin de sécuriser une partie du rendement déjà obtenu.
Ik denk dan bijvoorbeeld aan de bewering van de rapporteurs dat de nationale openbaarheidsregelingen veiliggesteld zijn.
Je pense par exemple à l'affirmation des rapporteurs selon laquelle les régimes nationaux d'accès du public aux documents sont préservés.
Voor de ver bruikers werden de voorzieningen veiliggesteld; deze konden rekenen op stabiele prijzen die n iet onderhevig waren aan de grillige schommelingen op de wereldmarkt.
La sécurité des approvisionnements a été assurée pour les consommateurs, qui ont pu bénéficier de prix stables, à l'écart des fluctuations erratiques du marché mondial.
Uitslagen: 93, Tijd: 0.0663

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans