GARANTIR - vertaling in Nederlands

garanderen
garantir
assurer
la garantie
veiller
waarborgen
assurer
pour garantir
garantie
veiller
préserver
garde-fous
ervoor te zorgen
veiller
s'assurer
garantir
faire en sorte
permettre
zorgen
assurer
préoccupations
garantissent
fournir
soucis
permettent
veiller
vous inquiétez
soins
offrent
verzekeren
assurer
garantir
veiller
assurances
garantie
gage
assurance
instaan
assurer
garantir
répondre
se porter garant
en charge
chargées
responsables
s'occupent
waarborging
assurer
garantie
à garantir
sauvegarde
te vrijwaren
pour préserver
pour sauvegarder
pour garantir
pour protéger
à l'abri
pour assurer
à indemniser
te bewerkstelligen
pour obtenir
pour assurer
pour garantir
pour provoquer
pour parvenir
pour réaliser
afin
pour atteindre
à faire en sorte
accomplir

Voorbeelden van het gebruik van Garantir in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le responsable RH siège au comité de direction afin de garantir une action concertée.
De HR-manager zetelt in het directiecomité zodat een gezamenlijke actie gegarandeerd wordt.
Le test électrode conforme BPL permet de garantir des résultats fiables à tout moment.
De GLP-compliant elektrode test staat garant voor altijd betrouwbare resultaten.
Pour cette raison, il est essentiel de garantir une politique budgétaire prudente.
Daarom is het essentieel dat wordt gezorgd voor een voorzichtig begrotingsbeleid.
Le principe de bonne gouvernance et de bonne gestion doit garantir l'intégrité dans les compétitions sportives.
Het beginsel van goed bestuur moet de integriteit van sportwedstrijden veiligstellen.
Comment pouvons-nous garantir la poursuite des projets?
Hoe kunnen we de voortgang van de projecten veiligstellen?
Vous ne pouvez pas garantir la qualité de service,
Je kan niet instaan voor de kwaliteit van de dienst,
Pr6cedemment, la Commission ne dispsait d'aucun moyen pour contrOler et garantir I'application des directi- ves relatives aux march6s publics.
In het verleden beschikte de Commissie niet over doelmatige middelen ter controle en waarborging van de uitvoering van de richtlijnen betreffende de overheidsaanschaffen.
nous ne pouvons garantir la sécurité des données transmises à notre site;
kunnen wij niet instaan voor de veiligheid van je gegevens die naar onze website overgedragen zijn.
Le but d'Amcra est de parvenir à une politique durable en matière d'antibiotiques afin de garantir la santé publique, la santé animale et le bien-être des animaux.
Het doel van Amcra is het bereiken van een duurzaam antibioticabeleid om de volksgezondheid, de dierengezondheid en het dierenwelzijn te vrijwaren.
La Commission a poursuivi les efforts qu'elle avait engagés en vue de garantir le respect de l'article 37 du traité CE.
De Commissie heeft haar inspanningen voortgezet teneinde de naleving te bewerkstelligen van de bepalingen van artikel 37 van het EG-Verdrag.
L'Ukraine s'efforce de garantir que les exportations vers la Communauté des produits mentionnés à l'annexe I soient échelonnées aussi régulièrement que possible sur l'année.
Oekraïne streeft ernaar te bewerkstelligen dat de uitvoer naar de Gemeenschap van de in bijlage I genoemde producten zo gelijkmatig mogelijk over het jaar wordt gespreid.
Il ne lui confère pas de pouvoirs supplémentaires lui permettant de promouvoir l'égalité ou de garantir une égalité totale dans la pratique.
Het artikel geeft de Gemeenschap niet de ruimere bevoegdheid om gelijkheid te bevorderen of om volledige gelijkheid in de praktijk te bewerkstelligen.
Lors de l'élaboration de ce budget, il sera indispensable de garantir le principe d'une gouvernance durable en termes d'efficacité et d'efficience.
Bij de opstelling van de begroting moet ervoor worden gezorgd dat het beginsel van duurzaam bestuur tot uiting komt in de aspecten doeltreffendheid en doelmatigheid.
Je peux te garantir, que toute les filles qu'on vient de rencontrer ont un père à la maison qui te dirait la même chose.
Ik garandeer je dat van iedere meid die we hier zagen een vader thuis heeft die hetzelfde zal zeggen.
C'est arrivé comme ça. Je peux te garantir que c'est pas"arrivé comme ça.
Ik garandeer je, hoe het ook was, het is niet zomaar gebeurd.
Mais je peux vous garantir, Ces personnes quelle qu'elle sont sont sûrement recherchez,
Maar ik garandeer je, waar die perps op zoek naar waren, ze konden het
Je peux vous garantir qu'il y a pas plus embarassant que l'histoire de ma première fois.
Ik garandeer je dat het niet erger is… dan het verhaal over mijn ontmaagding.
Je peux vous garantir qu'il a demandé la meilleure manière de passer la frontière sans être detecté.
Ik garandeer je dat hij rondvroeg naar de beste manier om ongezien over te steken.
Je peux vous garantir que Mademoiselle ne recevra jamais un examen aussi respectueux et complet de sa vie.
Ik verzeker je, je zult nooit meer een. meer respect tonende onderzoeker van dameswereld in je leven vinden.
Il est essentiel de garantir un déroulement harmonieux et efficace des transactions
Er moet voor worden gezorgd dat grensoverschrijdende transacties op de interne markt soepel
Uitslagen: 10448, Tijd: 0.2179

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands