VERBREKING - vertaling in Frans

rupture
breuk
breken
verbreking
onderbreking
verstoring
ruptuur
break-up
scheur
afbraak
uiteenvallen
résiliation
beëindiging
opzegging
ontbinding
verbreking
opzeg
beã«indiging
beëindigd
casser
breken
kraken
kapot
verbreking
smash
doorbreken
vernielen
stuk
openbreken
verbrijzelen
déconnexion
ontkoppeling
uitschakeling
loskoppelen
uitloggen
loskoppeling
afmelden
verbinding verbreken
disconnect
verbreking
afkoppelen
interruption
onderbreking
interruptie
verstoring
stuiting
loopbaanonderbreking
onderbreken
stopzetting
stopzetten
uitvaltijd

Voorbeelden van het gebruik van Verbreking in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Drie jaar later veroorzaakte de economische recessie verbreking van de solidariteit tussen de fabrikanten en een instor ting van de prijzen.
Trois ans plus tard, la récession économique provoque la rupture de la solidarité entre les producteurs et un effondrement des prix.
Aanbeveling van de Raad van 30 mei 1994 betreffende de verbreking van bepaalde financiële
Recommandation du Conseil, du 30 mai 1994, relative à la suspension de certaines relations économiques
Evenmin leidt het vrijlaten van de invoer van elektriciteit noodzakelijkerwijs tot de verbreking van de samenhang in de openbare elektriciteitsvoorziening.
De même, l'autorisation des importations d'électricité ne conduit pas non plus nécessairement à l'interruption des liens en matière de distribution publique d'électricité.
Ten slotte worden de voorwaarden van schorsing en verbreking van die arbeidsovereenkomst gepreciseerd.
Enfin, les modalités de suspension et de rupture de ce contrat de travail sont précisées.
Deze termijnverlenging maakt het mogelijk om rekening te houden met de ernst van de impact van een verbreking van de opdracht op de continuïteit van de openbare dienstverlening.
Cette majoration des délais a été introduite pour tenir compte de la gravité de l'impact d'une résiliation du marché sur la continuité du service public.
Indien u desondanks met méér personen in de accommodatie verblijft kan dat verbreking van de huurovereenkomst tot gevolg hebben.
Si malgré tout vous séjournez dans le logement avec plus de personnes, cela peut entraîner une rupture du contrat de location.
Bulk aankopen op korting om vrouwen te helpen krijgen hun droom decolleté zonder verbreking van de bank.
Les achats en gros sont sur le discount pour aider les femmes obtiennent leur décolleté de rêve sans se ruiner.
Geoloogen worden overtuigd die nieuwe rassen worden in het centrum khrebtov in de verbreking van en otdalenii borden van elkaar gevormd.
Les géologues sont persuadés que les nouvelles races sont formées au center des échines à la séparation et l'éloignement des dalles l'un de l'autre.
de verwoesting en de verbreking.
Le ravage et la ruine.
zij zijn haar tot spijze geworden in de verbreking der dochter mijns volks.
ils ont été leur viande dans la ruine de la fille de mon peuple.
een eventuele vertraging kan geen aanleiding geven tot verbreking van de overeenkomst of tot enige schadevergoeding.
un éventuel retard ne peut pas entraîner la rupture du contrat ou une indemnisation.
Wat gebeurt er bij opheffing of verbreking van de arbeidsovereenkomst?
Mais qu'advient-il en cas de suspension du contrat de travail ou de rupture du contrat de travail?
Met het dit uitdraaien op uitzicht op stykakh nozhek moet worden eenvoudigste vtulki tuigerende de ongedwongene verbreking van de bedden in dvukhyarusnom positie beschouwd.
Pour cela sur les joints des pieds on doit prévoir les moyeux les plus simples protégeant la séparation accidentelle des lits dans la position à deux niveaux.
van de wederdienstneming worden gelijkgesteld met een aangenomen ontslag of verbreking op eigen verzoek.". Art.
du rengagement sont assimilées à une démission ou une résiliation à la demande acceptées.". Art.
verstoring en verbreking is op hun banen.
Le ravage et la ruine sont sur leur route.
Aanbeveling 94/313/EG van de Raad van 30 mei 1994 betreffende de verbreking van bepaalde financiële
Recommandation 94/313/CE du Conseil, du 30 mai 1994, relative à la suspension de certaines relations économiques
Alle verzamelde runderen worden rechtstreeks zonder verbreking van de lading vervoerd naar een slachthuis gelegen op het grondgebied van het Rijk of via een erkende exporterende handelaar naar een slachthuis gelegen in een andere lidstaat;
Tous les bovins rassemblés sont transportés directement ou vers un abattoir situé sur le territoire du Royaume sans rupture de charge ou via un négociant exportateur agréé vers un abattoir situé dans un autre Etat membre;
Weliswaar is het mogelijk om een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd te beëindigen, maar de verbreking in strijd met de contractuele verbintenissen blijft een onregelmatige beëindiging van de arbeidsovereenkomst,
Sans doute est-il possible de mettre fin au contrat de travail à durée déterminée, mais la rupture, contraire aux obligations contractuelles, demeure une cessation
Indien u uw rechten wil laten gelden(een terugbetaling bekomen, een kosteloze verbreking van het ondertekende contract,
Si vous souhaitez faire valoir vos droits(obtenir un remboursement, une résiliation du contrat signé sans frais,
Verbreking van het contract Elke zware
Rupture du contrat Toute infraction grave
Uitslagen: 199, Tijd: 0.0878

Verbreking in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans