VERGEZELDEN - vertaling in Frans

accompagnaient
begeleiden
vergezellen
meegaan
begeleiding
bijstaan
meekomen
ondersteunen
samen
gepaard gaan
meelopen
accompagne
begeleiden
vergezellen
meegaan
begeleiding
bijstaan
meekomen
ondersteunen
samen
gepaard gaan
meelopen
accompagnèrent
begeleiden
vergezellen
meegaan
begeleiding
bijstaan
meekomen
ondersteunen
samen
gepaard gaan
meelopen
se sont joints

Voorbeelden van het gebruik van Vergezelden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
in andere grudnykh ziektes vergezelden dor kashlem en khripotoi.
à d'autres maladies de poitrine accompagnées par la toux sèche et l'enrouement.
we de exactheid oppikten van jouw energie die je bewoordingen vergezelden….
avant de capter avec précision l'énergie qui accompagnait votre expression….
in de shift kwesties zelfs klinken vergezelden gemakkelijk potreskivaniem.
au déplacement rend le son égal accompagné par le crépitement facile.
Minimaal 2 jaar garantie Wij bezorgen ook naar afhaalpunten 10(product tekst/content) Deze badge is een replica van de tinnen badges die de soldaten van het huis van York droegen toen ze in 1475 de Engelse koning Richard de 3de vergezelden tijdens de campagne zijn Frankrijk.
(product tekst/content) Cette enseigne est une réplique d'enseignes en étain qui furent portées par les soldats de la maison d'York accompagnant le roi anglais Richard III lors de sa campagne en France en 1475.
Van de tramway naar Mont des Arts vergezelden ze ons in muziek tot aan het prachtig Paleis van Karel van Lotharingen,
Du tramway en passant par le Mont des Arts, c'est en musique qu'ils nous ont accompagnés jusqu'au magnifique Palais Charles de Lorraine,
reeks van achttien wenskaarten, waarin de kleine blauwe mannen(en de Smurfin!) de leden van het KSB-team vergezelden bij al hun wetenschappelijke inspanningen.
dix-huit cartes de vœux, à travers lesquelles les petits hommes bleus ont accompagné les membres de l'équipe de l'ORB dans toutes leurs démarches scientifiques.
de regionale overheidsdiensten die hem vergezelden regionale analyses vergelijken met de experts van de Ambassade van Frankrijk in Nederland. Hij werd daar ontvangen door Philippe Lalliot,
les services régionaux de l'État qui l'accompagnaient, de confronter les analyses régionales avec les experts de l'ambassade de France aux Pays-Bas où il a été reçu par l'Ambassadeur de France,
Noch Top, noch Jup, die hem vergezelden, verrieden door hun houding dat zij een besef van iets buitengewoons hadden en toch meer dan eens blafte de
Ni Top, ni Jup, qui l'accompagnaient, ne laissaient pressentir par leur attitude qu'il y eût rien d'extraordinaire,
die welke de aanneming van de handeling vergezelden en voor opneming in de notulen van de Raad bestemd zijn.
des déclarations autres que celles qui accompagnaient l'adoption de l'acte et qui sont destinées à être inscrites au procès verbal du Conseil.
op journalist Norbert Zongo, en op degenen die hem op 13 december 1998 vergezelden, van fundamenteel belang blijft voor de eerbiediging van de rechten van de mens
l'élucidation de l'assassinat du journaliste Norbert Zongo, et de ceux qui l'accompagnaient le 13 décembre 1998, reste d'une importance
Jozef en vijf verwanten die hen vergezelden, te voet gingen. De familieleden van Jozef hadden geweigerd hen de tocht naar Nazaret alleen te laten maken.
cinq parents les accompagnaient à pied; les parents de Joseph ne leur avaient pas permis de faire seuls le voyage de Nazareth.
maar velen van haar bewoners die haar vergezelden hebben die dichtheid van spiritueel en bewust besef nog niet bereikt.
beaucoup de ses habitants qui l'accompagnaient, n'ont pas atteint cette dimension spirituelle, en conscience et en éveil.
Ik was, overigens net als degenen die mij vergezelden, volledig verrast door de inspanningen die in het kader van de economische en institutionele hervormingen in dit land geleverd worden,
J'ai été, comme d'ailleurs ceux qui m'accompagnaient, tout à fait surpris des efforts consentis dans le cadre des réformes économiques et institutionnelles de ce pays,
een aantal geestelijken die hem vergezelden waaronder de abt van het sint Andreas klooster in Brindisi samen met twee monniken
le clergé mineur qui l'accompagne dont l'abbé du monastère de Saint-André à Brindisi ainsi que deux moins
De Raad heeft nota genomen van de verschillende verslagen die de mededeling betreffende de tussenbalans vergezelden, en heeft aan de hand van een vragenlijst van het voorzitterschap een diepgaande bespreking gewijd aan plattelandsontwikkeling,
Le Conseil a pris note des différents rapports accompagnant la communication sur la révision à mi-parcours et a tenu, sur la base d'un questionnaire élaboré par la présidence,
niet nakomeling gulyak beluisterende schertsen vergezelden gulkim, hoe van de wijnen van cask,
d'un certain âge, en écoutant les plaisanteries accompagnées retentissantes, comme de la baril de vin,
István Nemere- vergezelden kerkelijke leider David Miscavige op het podium om te praten over moed
István Nemere- ont rejoint sur scène le chef ecclésiastique de la Scientology, David Miscavige,
Ik vergezel de dame tijdens Goebbels filmpremière.
J'accompagne mademoiselle à la première du film de Goebbels.
Ik vergezel haar naar het Royal Court Hotel en regel kamers voor vanavond.
Je l'accompagne à l'hôtel où on logera ce soir.
Dit dient vergezeld te gaan van krachtdadig optreden door overheden.
Ce dispositif doit aller de pair avec une action résolue des gouvernements.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0577

Vergezelden in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans