VERKONDIGEN - vertaling in Frans

proclamer
te verkondigen
uit te roepen
uitroepen
verklaren
verkondiging
afkondigen
proclameren
genadejaar
annoncer
aankondigen
aan te kondigen
vertellen
melden
zeggen
meedelen
mededelen
adverteren
bekendmaken
aankondiging
prêcher
prediken
preken
verkondigen
prediking
het preken
preekte
la proclamation
proclament
te verkondigen
uit te roepen
uitroepen
verklaren
verkondiging
afkondigen
proclameren
genadejaar
proclamant
te verkondigen
uit te roepen
uitroepen
verklaren
verkondiging
afkondigen
proclameren
genadejaar
annoncent
aankondigen
aan te kondigen
vertellen
melden
zeggen
meedelen
mededelen
adverteren
bekendmaken
aankondiging
annonçons
aankondigen
aan te kondigen
vertellen
melden
zeggen
meedelen
mededelen
adverteren
bekendmaken
aankondiging
proclamons
te verkondigen
uit te roepen
uitroepen
verklaren
verkondiging
afkondigen
proclameren
genadejaar
annonce
aankondigen
aan te kondigen
vertellen
melden
zeggen
meedelen
mededelen
adverteren
bekendmaken
aankondiging
prêchent
prediken
preken
verkondigen
prediking
het preken
preekte
prêchons
prediken
preken
verkondigen
prediking
het preken
preekte

Voorbeelden van het gebruik van Verkondigen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We kunnen nog niet openlijk verkondigen dat de Zoon des Mensen de Zoon van God is,
Nous ne pouvons pas encore proclamer ouvertement que le Fils de l'Homme est le Fils de Dieu,
Als paus kan ik geen dwaling verkondigen welke dwaasheid ik ook bega.
Le pape ne peut prêcher l'erreur, quelles que soient les folies que je puisse faire.
De kinderen verkondigen met trots het goede nieuws
Les enfants sont contents d'annoncer la bonne nouvelle
De Paus kan deze leer dan later erkennen en op een onfeilbare manier verkondigen dat deze van God afkomstig is
Le pape peut reconnaître cet enseignement plus tard et proclamer, de manière infaillible,
toch dringt Paulus te gaan dat hij het Evangelie kan verkondigen.
encore contraint Paul à aller qu'il peut prêcher l'Evangile.
Vrede kwam Hij verkondigen aan u die ver weg was
Il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin,
(4) Nu, in je eigen woorden, verkondigen dat de aard van het bestaan die je ondervindt op dit moment niet zal duren.
(4) Maintenant, dans vos propres mots, proclamer que le type d'existence qui vous connaissent en ce moment ne va pas durer.
De leden worden beperkt tot het verkondigen een individu geen deposit bonus elke laatste 3 maanden.
Les membres se limitent à la proclamation d'une personne ne bonus de dépôt tous les 3 derniers mois.
Dus je moet heel enthousiast zijn dat,"Ik zal de heerlijkheden van de Heer verkondigen tot mijn beste vermogen.".
Vous devez donc être très enthousiaste:«Je vais prêcher les gloires du Seigneur au mieux de mes capacités.".
Degenen die luid en krachtig verkondigen dat de Bergen van Barmhartigheid voorbijgestreefde instellingen zijn in een ontwikkeld land
Ceux qui proclament, haut et fort, que les Monts-de-Piété sont des institutions dépassées dans un pays développés
Gallant Galliërs verkondigen dat witte rozen staat voor liefde,
Gallant Gaulois proclamer que roses blanches stand amour,
Onder de predikers die deze plicht tot het verkondigen van het heil aan allen serieus hebben genomen neemt heilige Leonard de Porto Maurizio een speciale plaats in.
Parmi les prédicateurs qui ont pris au sérieux ce devoir d'annoncer le salut à tous se distingue saint Léonard de Port-Maurice.
nu de waarheid wil verkondigen aan iedereen die zijn of haar pad kruist.
qui éprouve le besoin de prêcher sa vérité à tous ceux qu'il rencontre.
Hoewel de naam Ahmad was geschreven in eerdere geschriften verkondigen van het goede nieuws van zijn komst,
Même si le nom Ahmad avait été écrit dans les Écritures précédentes proclamant les bonnes nouvelles de sa venue,
Johannes 3:16 en 3:36 verkondigen allebei dat een geloof en vertrouwen in Jezus resulteert in een eeuwig leven!
Jean 3:16 et 3:36 proclament tous deux que croire en lui- mettre sa confiance en lui- nous conduit à la vie éternelle!
Bovendien zal dit nieuwe bestuur ons welwillende bestaan verkondigen en degenen die de vertegenwoordigers van jullie gemeenschappelijke voorouders zijn verwelkomen.
En outre, cette nouvelle gouvernance va proclamer notre existence bienveillante et accueillir ceux qui sont les représentants de vos ancêtres communs.
in eenheid met mijn Zoon, het Woord Gods altijd vreugdevol mogen verkondigen.
qu'unis en mon Fils ils puissent toujours annoncer joyeusement la parole de Dieu.
Aanhangers dragen"T" overhemden verkondigen uitspraken als:"De mensen van de Koran".
Les adeptes portent des chemises"T" proclamant des déclarations telles que:«Le peuple de Coran".
Johannes 3:16 en 3:36 verkondigen allebei dat in Hem geloven, en op Hem vertrouwen, resulteert in een eeuwig leven!
Jean 3:16 et 3:36 proclament tous deux que croire en lui- mettre sa confiance en lui- nous mènent à la vie eternelle!
En zij verkondigen zeden, die ons niet geoorloofd zijn aan te nemen noch te doen,
Ce sont des Juifs, qui annoncent des coutumes qu'il ne nous est permis
Uitslagen: 182, Tijd: 0.0864

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans