PROCLAMER - vertaling in Nederlands

te verkondigen
pour proclamer
pour annoncer
pour prêcher
déclarer
annoncer la bonne nouvelle
uit te roepen
à proclamer
à crier
uitroepen
proclamer
crier
la proclamation
déclarer
exclamations
implorent
cris
comme
s'exclamant
verklaren
expliquer
déclarer
indiquer
certifier
affirmer
attester
proclament
rendre
verkondiging
proclamation
annonce
proclamer
prédication
déclaration
message
afkondigen
proclamer
déclarer
la proclamation
proclameren
proclament
genadejaar

Voorbeelden van het gebruik van Proclamer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Proclamer le règne de Dieu, c'est œuvrer à la liberté de pensée
Het Rijk van God verkondigen, dat is ijveren voor de vrijheid van denken
Agence de nouvelles officielle du Liban proclamer une femme est morte dans le nord du Liban
Officiële persbureau Libanon verkondigen een vrouw overleed in het noorden van Libanon
Nous ne pouvons pas encore proclamer ouvertement que le Fils de l'Homme est le Fils de Dieu,
We kunnen nog niet openlijk verkondigen dat de Zoon des Mensen de Zoon van God is,
Le pape peut reconnaître cet enseignement plus tard et proclamer, de manière infaillible,
De Paus kan deze leer dan later erkennen en op een onfeilbare manier verkondigen dat deze van God afkomstig is
Proclamer la vérité éternelle
Het verkondigen van eeuwige waarheid,
(4) Maintenant, dans vos propres mots, proclamer que le type d'existence qui vous connaissent en ce moment ne va pas durer.
(4) Nu, in je eigen woorden, verkondigen dat de aard van het bestaan die je ondervindt op dit moment niet zal duren.
Gallant Gaulois proclamer que roses blanches stand amour,
Gallant Galliërs verkondigen dat witte rozen staat voor liefde,
En outre, cette nouvelle gouvernance va proclamer notre existence bienveillante et accueillir ceux qui sont les représentants de vos ancêtres communs.
Bovendien zal dit nieuwe bestuur ons welwillende bestaan verkondigen en degenen die de vertegenwoordigers van jullie gemeenschappelijke voorouders zijn verwelkomen.
Mais n'est-il pas temps de suivre les États-Unis et de proclamer également un gel des investissements?
Maar wordt het geen tijd om de Verenigde Staten te volgen en ook een investeringsstop af te kondigen?
Le Conseil réuni en décembre 1988 a décidé à l'unanimité de proclamer 1990«Année européenne du tourisme» et a arrêté le programme d'actions prévu dans ce cadre.
De Raad besloot in december 1988 met algemene stemmen 1990 tot het Europees Jaar van het toerisme te verklaren met het volgende actieprogramma.
des gouvernements vont jusqu'à reconnaître ne pas vouloir proclamer la Charte si elle est introduite dans les Traités.
regeringen zijn die weigeren het Handvest zelfs maar te proclameren als het in de Verdragen wordt opgenomen.
Cependant, j'existe, et je proclamerai mon existence tandis que je peux la proclamer.
Toch denk ik besta, en ik zal mijn bestaan?? verkondigen, terwijl ik in staat ben om het te verkondigen.
Toutefois, la grande majorité de ceux qui bénéficièrent de ce ministère ne cessèrent de proclamer que Jésus les avait guéris.
De overgrote meerderheid echter van de mensen die hier baat gevonden hadden, bleef verkondigen dat Jezus hen had genezen.
était pas mal dans la ferme est possible, mais il faut proclamer le matin.
het enige dat in de boerderij was niet slecht mogelijk is moet men verkondigen, maar in de ochtend.
un afflux de demandes, on peut maintenant proclamer fièrement que, avec 4,3 millions de domaines.
van de aanvragen was, mag het nu met gepaste trots verkondigen dat het nu, met zijn 4,3 miljoen.
Il ne faut pas partir d'ici et proclamer le royaume en disant.
Jullie moeten hier niet vandaan gaan om het koninkrijk te gaan verkondigen met de woorden.
par l'exemple et la proximité, de proclamer que Dieu est amour.
door het voorbeeld en de nabijheid, om te verkondigen dat God liefde is.
La trompette symbolise l'oeuvre des Chrétiens dans ce monde: proclamer l'Evangile et avertir les pécheurs du Jugement à venir sur ce monde.
De bazuin symboliseert het werk van christenen in deze wereld- het evangelie verkondigen en zondaars te waarschuwen voor het komende gericht over deze wereld.
La participation à l'Eucharistie devient ainsi une manière de proclamer que le monde a un sens.
De deelname aan de eucharistie wordt zo een manier om te verkondigen dat de wereld zin heeft.
(Matthieu 10 :34-36) Les ennemis ne savent pas comment t'empêcher de proclamer les Prophéties Saintes.
De vijanden weten niet hoe ze jou moeten stoppen met het voort spreken van de Heilige Profetieën.
Uitslagen: 178, Tijd: 0.1646

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands