VOORSTELDEN - vertaling in Frans

proposé
voorstellen
voor te stellen
aanbieden
leveren
voorleggen
suggereren
voordragen
aandragen
aanbod
het voorstellen
présentions
presenteren
voorstellen
indienen
vertonen
voorleggen
introduceren
voor te stellen
voordoen
aanwezig
aanbieden
proposaient
voorstellen
voor te stellen
aanbieden
leveren
voorleggen
suggereren
voordragen
aandragen
aanbod
het voorstellen
proposant
voorstellen
voor te stellen
aanbieden
leveren
voorleggen
suggereren
voordragen
aandragen
aanbod
het voorstellen
proposions
voorstellen
voor te stellen
aanbieden
leveren
voorleggen
suggereren
voordragen
aandragen
aanbod
het voorstellen

Voorbeelden van het gebruik van Voorstelden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Toen afgezanten van de Dalai Lama in een memorandum concrete stappen op weg naar autonomie voorstelden heeft president Hu Jintao die van de hand gewezen.
Lorsqu'un envoyé du Dalaï Lama a présenté un mémorandum prévoyant des étapes spécifiques pour arriver à l'autonomie, celui-ci a été
De beperking die zij voorstelden, hield in dat eenieder recht heeft op het voorafgaand onderhoud en de bijstand van een advocaat
La limitation qu'ils avaient proposée prévoyait que toute personne pouvait bénéficier de l'entretien préalable
Hoewel de sociale partners voorstelden om de bepalingen inzake informatie en raadpleging nauwkeuriger te formuleren, zijn de regels
Alors que la proposition des partenaires sociaux définit plus précisément les dispositions en matière d'information
toekomst niet meer dan een verzameling van kleine kredieten is, zoals de ministers van Financiën onlangs voorstelden, belooft dat weinig goeds voor de samenhang van het begrotingsbeleid in de komende jaren.
le budget européen doit devenir un simple ensemble de petits crédits budgétaires, comme l'ont proposé récemment les ministres des finances, cela n'augure rien de bon pour la cohérence de la politique budgétaire pour les années à venir.
Dit verschijnsel heeft een zeer hoge vlucht genomen tijdens de periode waarin de distributeurs geen enkel bedrijfsmodel voorstelden dat rekening hield met de nieuwe mogelijkheden om immateriële eigendomsrechten te schenden.
Le phénomène a pris une très grande ampleur durant la période où aucun modèle commercial prenant en considération les possibilités nouvelles d'enfreindre les droits de propriété immatériels n'a été proposé par les distributeurs.
vinden in de Verlichting, naast communisme en fascisme, die een andere interpretatie van de geest van de moderniteit voorstelden.
aux côtés du communisme et du fascisme, qui ont proposé des interprétations alternatives de l'esprit authentique de la Modernité.
Ik herinner me ook dat toen we deze oplossing aan de klant voorstelden, onze experts van Equity Capital Markets diens schuldenprofiel al grondig had doorgelicht
Lorsque nous avons proposé cette solution à notre client, nos experts d'Equity Capital Markets, je le rappelle, avaient déjà analysé en
de heer Blair en de heer Aznar in Sevilla voorstelden.
de les menacer de sanctions économiques, comme l'ont proposé MM. Blair et Aznar à Séville.
leidden ertoe dat de bureaus voorstelden, de goedkeuring van 9% van de bezochte fabrieken in te trekken.
ont amené les agences à proposer le retrait de l'agrément pour 9% des moulins contrôlés.
niet de elegante dames zoals de legenden van Qin Huai hen voorstelden.
pas les dames gracieuses telles que les légendes de Qin Huai les dépeignaient.
Aldus zou een einde worden gemaakt aan een praktijk volgens welke de erkende beveiligingsondernemingen in hun contracten de diensten van een alarmcentrale voorstelden, waarvan de activiteit bij artikel 1,§ 1,
Il serait ainsi mis fin à une pratique selon laquelle les entreprises de sécurité agréées proposaient, dans leurs contrats, les services d'une centrale d'alarme, dont l'activité est rangée,
u de stelsels van toezicht niet wil herzien- dat is niet wat we voorstelden- maar ik denk dat het ook in uw belang is om voor de uitwisseling van informatie niet te afhankelijk te zijn van de vrijwillige medewerking van de lidstaten en de toezichthouders van de lidstaten.
vous ne souhaitiez pas remanier les systèmes de surveillance- et ce n'est pas ce que nous proposons- mais je pense qu'il devrait également être dans votre intérêt de ne pas être trop dépendant de la coopération volontaire des États membres et des autorités de surveillance des États membres dans cet échange d'information.
Toen wij het Parlement voorstelden 200 miljoen euro toe te wijzen aan de wederopbouw van Irak, waarmee het bedrag
Lorsque nous avons proposé au Parlement d'engager 200 millions d'euros pour la reconstruction de l'Irak,
Toen de ouders van Victor hem voorstelden om in de voetsporen van zijn oudere broer te treden
Lorsque les parents de Victor Li lui ont suggéré de suivre les traces de son frère aîné
zogenaamde liberalen toen we het plan voorstelden dat de gezichten van mensen onbedekt moeten zijn in openbare ruimten
soi-disant libéraux la semaine dernière, lorsque nous avons proposé l'interdiction de cacher son visage dans les lieux publics, ainsi
de organisatie ontwikkeld en waren ze bedoeld om te beantwoorden aan een reeks activiteiten die afgeleid werden uit de werkgewoonten van mensen, en die een reeks van algemene vereisten voor organisaties in specifieke sectoren voorstelden.
sont destinés à rencontrer un ensemble d'activités professionnelles qui sont en dehors des pratiques de travail des personnes en situation, et qui représentent un ensemble de besoins génériques pour les organisations dans un secteur spécifique.
de Britse autoriteiten een wijziging voorstelden van de GBP, waarvan de Commissie vond
à cette dernière date, lesdites autorités ont proposé une modification de la GBP dont la Commission s'est satisfaite,
wij een Europees referendum in heel Europa voorstelden, wij zelfs dit Parlement niet achter ons voorstel kregen.
ratification le même jour, je rappelle que, quand nous avons proposé un référendum européen dans toute l'Europe, même ce Parlement ne nous a pas suivis.
tijdens het colloquium over de reconstructie van het Europees landbouwbeleid een landbouwmodel voorstelden dat, intern, minder onderworpen was aan overheidsinmenging,
nous avons refusé la réforme Fischler, et proposé, lors du colloque"Reconstruire une politique agricole en Europe",
Sommige belanghebbenden die andere referentielanden dan Brazilië voorstelden, voerden aan dat in een vorig onderzoek, dat betrekking had
Certaines des parties intéressées proposant des pays analogues autres que le Brésil ont fait valoir
Uitslagen: 54, Tijd: 0.0875

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans