WE STEUNEN - vertaling in Frans

nous soutenons
ons te steunen
ons steunen
ons te ondersteunen
ons helpen
nous appuyons
teruggrijpen
voortbouwen
steunen
beroepen
we terugvallen
nous aidons
ons helpen
help
waarmee we
hulp
bijdragen
on se supporte

Voorbeelden van het gebruik van We steunen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Daarom hebben we besloten om tegen dit amendement te stemmen. We steunen het verslag als zodanig echter wel.
Nous choisissons donc de voter contre cet amendement, mais soutenons le rapport en soi.
We steunen de vaststelling van duidelijke richtsnoeren voor de optimale manieren om samen te werken ter bevordering van politieke stabiliteit,
Nous soutenons la définition de lignes directrices claires sur la meilleure façon de collaborer à la promotion d'une stabilité politique,
We steunen de maatregel om deze uit te breiden tot uitkeringen bij vervroegde uittreding- hoewel het de vraag is hoe
Nous appuyons les mesures visant l'inclusion d'allocations de préretraite- tant qu'elles existent,
We steunen echter de amendementen 1
Nous soutenons néanmoins les amendements 1
We steunen het werk van de VN-inspecteurs
Nous soutenons le travail des inspecteurs de l'ONU
We steunen de inspanningen om te komen tot een nieuwe associatieovereenkomst, in het kader van het Oostelijk Partnerschap, die verder gaat
Nous appuyons les efforts déployés en vue d'instituer un nouvel accord d'association dans le cadre du partenariat oriental,
We moeten de VS echter duidelijk maken dat we geen keus hebben: of we steunen de Caraïbische gemeenschappen door hun speciale handelsbetrekkingen met de Europese Unie te bieden,
Nous devons cependant leur faire comprendre que soit nous aidons les communautés des Caraïbes grâce à des liens commerciaux spéciaux avec l'Union européenne,
We steunen Gorilla bij het helpen van de jongere generatie om verantwoordelijkheid te nemen voor hun eigen gezondheid
Nous soutenons Gorilla pour aider la jeune génération à assumer la responsabilité de sa propre santé
Degenen van jullie die het werk van David Icke hebben gevolgd-- dit is een belangrijk perspectief-- want we steunen zijn werk volkomen voor zover hij een prachtige presentatie maakt en opent met de zin, We zijn oneindig bewustzijn.
Ceux d'entre vous qui suivent les travaux de David Icke- son point de vue est important ici- parce que nous soutenons totalement son travail, attendu qu'il fait un brillant exposé et commence par dire:"Nous sommes Conscience infinie".
We steunen de Koerdische bevrijdingsbeweging tegen de aspiraties van het imperialisme om de richting van de Rojava-revolutie te beïnvloeden en zullen het solidariteitspact tussen ICOR
Nous soutenons le mouvement de libération kurde contre les aspirations de l'impérialisme à influencer l'orientation de la révolution au Rojava,
Ik herhaal nogmaals ons voorstel om de oprichting van een communautair pensioenfonds te onderzoeken, en we steunen ook het Europees Bureau voor fraudebestrijding, dat versterkt moet worden om controleactiviteiten buiten de Europese Unie te kunnen uitvoeren.
Je réitère la proposition d'une étude sur la création d'un fonds de pension communautaire, et nous soutenons également l'Office de lutte antifraude qui doit être renforcé pour les opérations de contrôle à l'extérieur de l'Union.
We steunen het idee van een gestroomlijnde VN-missie die zo veel mogelijk verantwoordelijkheid overdraagt,
Nous soutenons l'idée d'une mission simplifiée de l'ONU qui transférerait un maximum de responsabilités
Wat betreft de indeling van de kustwateren: we steunen het onderscheid tussen kustwateren
En ce qui concerne les classifications des eaux côtières, nous soutenons la distinction entre celles-ci
Mijnheer de Voorzitter, we steunen het strategisch belangrijke Euromed-partnerschap
Monsieur le Président, nous soutenons le partenariat euro-méditerranéen,
( IT) We steunen het initiatiefverslag, omdat we allemaal weten
Nous soutenons le rapport d'initiative car nous sommes tous conscients
alsook in strengere controles en procedures; we steunen de eisen van de rapporteur met betrekking tot het gebruik van reisgegevensrecorders.
de la rigueur des inspections et des procédures; nous soutenons le rapporteur dans ses demandes concernant l'utilisation des enregistreurs de données de voyage.
We steunen het verslagGraziani en hopen dat het zal uitmonden in een grondig en permanent debat over
Nous appuierons le rapport Graziani dans l'espoir qu'il ouvrira la voie à un débat approfondi
We steunen de richtlijn omdat ze politieke obstakels wegneemt en de noodzakelijke financiële voorwaarden
Nous soutenons cette directive, même si nous n'en approuvons pas tous les éléments,
Kortom, we steunen de rapporteur omdat haar verslag die richting uit wijst,
En résumé, nous soutenons notre rapporteur parce que son rapport va dans cette direction
de dialoog in praktijk brengen in de actie, terwijl we steunen op de cultuur, dat zal onze manier zijn om deel te nemen aan de opbouw
pratiquer le dialogue dans l'action, en nous appuyant sur la culture, sera notre façon de participer à la construction de la cohésion sociale au Mali
Uitslagen: 138, Tijd: 0.0683

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans