WORDEN OPGEZET - vertaling in Frans

être mis en place
mettre en place
opzetten
op te zetten
instellen
invoeren
het opzetten
tot stand te brengen
implementeren
invoering
oprichten
opgemaakt
être monté
être créé
établir
opstellen
vaststellen
op te stellen
vestigen
vaststelling
opmaken
opzetten
oprichting
vast
totstandbrenging
être lancé
la mise en place
être mis sur pied
être développées
être élaboré

Voorbeelden van het gebruik van Worden opgezet in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Er moet een openbaar documentatiebestand worden opgezet artikel 2, lid 2,
Un fonds de documentation ouvert au public doit être créé article 2,
Er zullen nieuwe openbare mechanismen moeten worden opgezet om de landbouwproductie te reguleren en zo de voedselveiligheid voor de consumenten te verzekeren.
De nouveaux mécanismes publics de régulation de la production agricole devront être mis en place pour assurer la sécurité alimentaire des consommateurs.
De directe leidingentype kleppen kunnen direct op deze verzamelleiding worden opgezet.
Le type sifflant direct valves peut être monté directement sur cette tubulure.
Zo'n experiment kan zonder IT-ontwikkelingskosten worden opgezet door gebruik te maken van de bestaande functies van het systeem.
Un projet pilote pourrait donc être lancé sans coûts de développement, en utilisant une fonctionnalité existante du système.
Er moeten gespecialiseerde netwerken worden opgezet op terreinen die voor het programma prioritair worden geacht;
Établir des réseaux spécialisés par thème, selon les thèmes qualifiés comme prioritaires dans le cadre du programme;
saneren van noodlijdende banken, zonder verder uitstel moeten worden opgezet.
la résolution de crises, devrait être créé sans plus tarder.
Onafhankelijke regelgevende autoriteiten moeten worden opgezet op het gebied van telecommunicatie en energie.
Des organes indépendants de réglementation doivent être établis dans le secteur des télécommunications et de l'énergie.
Met het ministerie van Openbare Veiligheid zal een gerichte dialoog moeten worden opgezet betreffende migratie en de bestrijding van georganiseerde misdaad,
Il convient d'établir un dialogue spécifique avec le ministère de la sécurité publique sur l'immigration et la lutte contre la criminalité organisée,
Met de medewerking van de geassocieerde landen, een adequaat mechanisme moeten worden opgezet ter verbetering van de controle op precursoren.
Un mécanisme approprié devrait être créé pour améliorer le contrôle des précurseurs, avec la participation des pays associés.
Dit schema, dat de hele nabuurschap zal bestrijken, moet tegen het eind van het jaar worden opgezet.
Ce régime, qui portera sur l'ensemble du voisinage, devrait être lancé d'ici la fin de l'année.
maatregelen om uw hond voedselinname te beheersen zal moeten worden opgezet.
mesures visant à contrôler l'apport alimentaire de votre chien devra être mis en place.
Deze vorm van samenwerking kan inhouden dat permanent toegankelijke contactpunten voor wetshandhaving worden opgezet, die de bestaande structuren voor wederzijdse bijstand aanvullen.
Cette forme de coopération peut inclure la création de points de contact des services répressifs fonctionnant vingt-quatre heures sur vingt-quatre, qui complètent les structures existantes d'entraide judiciaire.
informatiesysteem op basis van reeds bestaande activiteiten kunnen worden opgezet.
d'information reposant sur les activités existantes pourrait également être créé.
De mededeling moet worden beschouwd als een aanbeveling van de Commissie over de wijze waarop de snelspoortrajecten moeten worden opgezet.
La communication devrait être considérée comme une recommandation de la Commission sur la manière dont les freeways devraient être établis.
verscheidenheid van types drones, die worden gebruikt in zeer uiteenlopende omstandigheden, moet snel een risicogebaseerd kader worden opgezet.
conditions d'exploitation très différentes, il y a lieu d'établir rapidement un cadre fondé sur le risque.
De governance moet ervoor zorgen dat relevante stimulerings- en beoordelingssystemen worden opgezet die in overeenstemming zijn met de opdracht,
La gouvernance doit garantir la mise en place de systèmes d'incitation
Het is in dit verband van het allergrootste belang dat er goede partnerschappen worden opgezet tussen het hoger onderwijs
Dans ce contexte, la création de partenariats qualitatifs entre enseignement supérieur
Een degelijk uitvoeringsmechanisme moet worden opgezet zodat het Europass-portfolio en zijn documenten beschikbaar zijn
Un mécanisme adéquat de mise en œuvre doit être mis sur pied afin que le portfolio Europass
Om de regeling inzake de productierestituties te kunnen toepassen voor de tussenproducten, moeten deze producten worden gedefinieerd en moet een passend controlesysteem worden opgezet.
L'application du régime des restitutions à la production aux produits intermédiaires nécessite la définition de ces produits ainsi que la mise en place d'un système de contrôle adéquat.
Voor die strategie zal ook een Europees plan moeten worden opgezet en ik denk dat de heer Patten
Pour cette stratégie, un plan européen devra également être élaboré et je pense que M. Patten
Uitslagen: 279, Tijd: 0.1054

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans