ZACHTHEID - vertaling in Frans

douceur
zachtheid
zoetheid
gladheid
zachtmoedigheid
glad
soepel
zoet
zachte
zoetigheid
lieflijkheid
souplesse
flexibiliteit
soepelheid
soepel
lenigheid
flexibel
zachtheid
beweeglijkheid
buigbaarheid
tendresse
tederheid
liefde
genegenheid
gevoeligheid
zachtheid
liefdevolle
teders

Voorbeelden van het gebruik van Zachtheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
om later een optimale zachtheid mogelijk te maken, wordt elk afzonderlijk leer-
pour permettre plus tard une souplesse optimale, nous doublons de ouate chaque pièce en cuir
Het imiteert de hand van de mens om het vlees soepel en met regelbare snelheid zacht te maken totdat het de gewenste zachtheid bereikt.
Il imite la main de l'être humain pour ramollir la viande en douceur à une vitesse contrôlable jusqu'à ce qu'elle atteigne la tendresse désirée.
Dat garandeert een zeer langdurige zachtheid van het materiaal, ook na langdurig contact met water.
Ceci garantit une souplesse du matériel pendant une très longue période, même en contact permanent avec de l'eau.
onze maatstaf liefde en mededogen en zachtheid is.
notre base est amour, compassion et tendresse.
De hybride arm van de nieuwe Astronaut A5 combineert de voordelen van elektrisch aangedreven bewegingen met de zachtheid en de kracht van lucht.
Le bras hybride du nouveau robot Lely Astronaut A5 associe les avantages des mouvements électriques à la souplesse et à la puissance de l'air.
hoewel, natuurlijk, de zachtheid van presenteren perzik zij worden ontnomen.
ils sont privés la tendresse de la vraie pêche.
fantastisch uzhivaiutsya met de zachtheid.
bien s'entendent parfaitement avec la tendresse.
sladostnyi met de zachtheid van rijpe perziken en chocola.
doux avec la tendresse des pêches mûres et le chocolat.
je natuur… te vol met melk van menselijke zachtheid niet pakt wat grijpbaar is.
Elle est trop pleine du lait de la tendresse humaine pour saisir la première occasion.
Dovolnye en zelfverzekerde personen Medichi zeer nieuwsgierig contrasteren van preispolnennymi zachtheid door De madonna en mladentsem Jezus.
Content et assuré de la personne Medichi contrastent est très curieux avec preispolnennymi les tendresses par la Madone et le bébé Jésus.
Bij de volgende indruk kan de balans tussen de zuurheid en zachtheid van de wijn worden waargenomen, terwijl tegelijkertijd de algehele structuur van de wijn naar voren komt.
Puis vient la deuxième impression, un mélange d'acidité et de moelleux, en même temps qu'apparaît la structure d'ensemble du vin.
Het kenmerkt zowel de zachtheid van natuurlijke vezels
Elle est caractérisée tant par la douceur des fibres naturelles
Vloeiende OvergangenDe nieuwe wisselzone comfortabele brengt de zachtheid en de vloeibaarheid bij elke beweging van de hiel tot en met de tip.
Des Transitions En DouceurLa nouvelle zone de transition à l'aise apporte de l'onctuosité et de la fluidité dans chaque mouvement, à partir du talon à la pointe.
Deze bieden luxe zachtheid, comfort en kwaliteit in elk seizoen;
Ils offrent une douceur, un confort et une qualité luxueuse en toute saison,
Een enkel gebaar voor een onmiddellijk welzijn die frisheid en zachtheid over het hele lichaam geeft, bestrijdt de tekenen van veroudering en vermoeidheid.
Un geste simple pour un bien-être immédiat qui donne de la fraîcheur et de la douceur sur tout le corps, combat les signes du vieillissement et de la fatigue.
De zachtheid van het papier en de kwaliteit van de tape maken de ideale folie voor hard-core renners.
La finesse du papier et la qualité de la bande collante en font la feuille idéale pour les rouleurs invétérés.
Maar vanwege de zachtheid van het materiaal aan beide zijden,
Mais en raison de la finesse de la matière sur les deux côtés,
U zult genieten van de uitzonderlijke zachtheid van de"Kust van het Licht" afwisselend lange stranden omzoomd door duinen en dennenbossen.
Vous serez conquis par la douceur exceptionnelle de la« Côte de Lumière» où alternent longues plages bordées de dunes et forêts de pins maritimes.
Collageen rechttrekken behandeling die glans en zachtheid geeft aan het haar zonder het beschadigen van of het veranderen van de moleculaire structuur.
Traitement de redressage de collagène qui donne la brillance et de la douceur aux cheveux sans que la structure moléculaire d'endommager ou mutation.
Wikkel jezelf in warmte en zachtheid met deze prachtige effen microvezel deken, je vindt emotioneel en fysiek comfort.
Enveloppez-vous de chaleur et de douceur avec cette belle couverture en microfibre de couleur unie qui vous procurera un réconfort émotionnel et physique.
Uitslagen: 814, Tijd: 0.0864

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans