DOUCEUR - vertaling in Nederlands

zachtheid
douceur
souplesse
tendresse
zoetheid
douceur
sucrée
sucrosité
gladheid
douceur
finesse
fluidité
verglas
glissance
glissantes dans la province
zachtmoedigheid
douceur
bonté
mansuétude
glad
lisse
glissant
doux
douceur
pour lisser
lissage
onctueux
soepel
souple
lisse
bien
fluide
souplesse
flexible
bon
harmonieux
souplement
sans à-coup
zoet
doux
sweet
sucré
zachte
doux
mou
souple
tendre
doucement
moelleux
soft
douceur
lisse
délicatement
zoetigheid
douceur
sucreries
bonbons
friandises
dessert
lieflijkheid
douceur
beauté
suavité
zachtaardigheid
mildheid
aangenaamheid

Voorbeelden van het gebruik van Douceur in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Douceur des lignes de lumière abstraites vector background.
Abstracte vloeiende lichte lijnen vector achtergrond.
Snoopy représente la douceur, la chaleur et le confort avec un dessin ludique.
Snoopy staat voor zachtheid, warmte en comfort met een speelse tekening.
Douceur, brillance et protection de haut niveau.
Soepelheid, glans, verzachting en hoog beschermingsniveau.
Le revitalisant nourrissant en profondeur procure douceur, brillance et absence d'emmêlement.
De diep voedende conditioner zorgt voor zachtheid, glans en klitvrij haar.
Feature amende douceur, élasticité élevée et une bonne perméabilité à l'air.
Voorzien van mooie zachtheid, hoge elasticiteit en een goede luchtdoorlatendheid.
Philippiens 4, 5-7"Que votre douceur soit connue de tous les hommes.
Filippenzen 4:5-7 “Uw vriendelijkheid zij alle mensen bekend.
Régalez-vous avec douceur et respect, et d'autres feront de même.
Verwen uzelf met vriendelijkheid en respect, en anderen zullen hetzelfde doen.
Ce fifre savoureux Cette douceur de votre vie.
Dat verrukkelijke fluitje dat snoepje van je leven.
Les taux de change bilatéraux préannoncés le 3 mai ont été atteints en douceur.
De op 3 mei vooraangekondigde bilaterale wisselkoersen zijn in alle rust gehaald.
Suzaku! J'aime votre obstination, j'aime votre douceur!
Suzaku, ik houd van je stijfkoppigheid en je aardigheid.
Peut-être qu'il aime pas la douceur et la lumière éternelles.
Misschien houdt hij niet van eeuwige liefde en licht.
Les fibres exclusives du tissu offrent douceur et confort.
De exclusieve vezels van de stof zorgen voor zachtheid en een bijzonder comfort.
de pouvoir décider du niveau de douceur Spécifications.
u kunt bepalen op het niveau van de zachtheid.
Caractéristique: a de haute résistance, douceur et éclat.
Eigenschap: a Met hoge weerstand, glanst de zachtheid en.
L'efficacité du nettoyage à l'eau, la douceur en plus.
De doeltreffend reinigende werking van water, gecombineerd met zachtheid.
J'espère que ces suggestions vous aider à naviguer à travers en douceur.
Ik hoop dat deze tips kunnen u helpen varen door vlot.
il apporte douceur et confort.
Malva en Lindebloesem voor zachtheid en comfort.
il apporte douceur et confort.
Malve en Lindebloesem voor zachtheid en comfort.
Cette veste est faite de douceur.
Dit jack is gemaakt van katoenfluweel.
Cette veste est faite de douceur.
Dit jackje is gemaakt van katoenfluweel.
Uitslagen: 1161, Tijd: 0.4036

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands