BEGAF - vertaling in Spaans

dirigió
leiden
richten
regisseren
sturen
runnen
wenden
leiding
dirigeren
aanspreken
richting
rompió
breken
doorbreken
overtreden
uitmaken
kraken
scheuren
verbreking
kapot
breuk
break
entró
komen
binnenkomen
invoeren
binnen
binnengaan
gaan
betreden
naar binnen
in te voeren
krijgen
desplazó
verplaatsen
scrollen
bewegen
reizen
bladeren
verschuiven
navigeren
verdringen
verhuizen
schuif
movió
verplaatsen
bewegen
verhuizen
gaan
verzetten
beweging
verschuiven
het verplaatsen
aventuró
wagen
venture
venturing
avontuur
gaat
begeeft
te avonturieren
dirigía
leiden
richten
regisseren
sturen
runnen
wenden
leiding
dirigeren
aanspreken
richting
dirigí
leiden
richten
regisseren
sturen
runnen
wenden
leiding
dirigeren
aanspreken
richting
rindió
overgeven
over te geven
opgeven
presteren
overgave
opbrengen
afleggen

Voorbeelden van het gebruik van Begaf in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In 2012 begaf Jupiter zich op de ready-to-eat markt met Jupiter Prepared
En 2012, Jupiter entró al mercado de preparados con Jupiter Prepared,
Een blanke man zei dat zijn Latina-vrouw uit de Rio Grande-vallei het begaf nadat hij het manifest van de schutter had gelezen.
Un hombre blanco dijo que su esposa latina del Valle del Río Grande se rompió después de leer el manifiesto del tirador.
Toen steeg de heerlijkheid van de HERE op boven de cherubs en begaf zich naar de ingang van de tempel.
Entonces la gloria del SEÑOR, que estaba sobre los querubines, se elevó y se dirigió hacia el umbral del templo.
De tournee begaf zich toen nog verder oostwaarts naar Taiwan voor de 6e Azië-Pacific Mensenrechten Topconferentie.
La gira entonces se aventuró aún más al este de Taiwán para la 6.ª cumbre de los Derechos Humanos de Asia y el Pacífico.
Er vormde zich een ijsdam aan de oostelijke grens en op een dag begaf die het.
Se formó una presa de hielo en el borde oriental y un día se rompió.
Toen steeg de heerlijkheid van de HERE op boven de cherubs en begaf zich naar de ingang van de tempel.
La gloria del Dios de Israel, que estaba sobre los querubines, se elevó y se dirigió hacia el umbral del templo.
Ik was erbij toen twee dagen voor de staatscompetitie… zijn koeleenheid het begaf en zijn Iwo Jima een gele rivier werd.
Yo estaba allí cuando, dos días antes de la Estatal, el refrigerador se rompió y su Iwo Jima sólo se convirtió en un río de color amarillo.
In de ochtend van de 14e juli voorzag het volk van Parijs zich van wapens in de Invalides en begaf zich naar een oude koninklijke vesting, de Bastille.
La mañana del 14 de julio, el pueblo de París tomó las armas en los Invalides y se dirigió a una vieja fortaleza real, la Bastilla.
Toen hij zich naar de badkamer begaf en begon te werken,
Mientras se dirigía al baño
mensen om het leven, de ramp werd mede veroorzaakt door de brugconstructie die het begaf.
el desastre fue en parte causado por la construcción del puente que se rompió.
Ik begaf mij naar de rechtszaal, gevolgd door mijn wacht,
Me dirigí a las salas de justicia,
omdat hij zich naar het Louvre begaf; hij volgde hen.
puesto que D'Artagnan se dirigía al Louvre; D'Artagnan los siguió.
op 20 augustus 2011, begon een drone ‘uit de lucht te vallen' nadat de propeller het begaf.
un avión no tripulado"comenzó a caer del cielo" después de su hélice se rompió.
Wat gebeurde er werkelijk met de vernietiging van de Antaresraket toen die zich begaf naar het Internationaal Ruimtestation?
¿Qué sucedió realmente con la destrucción del cohete Antares cuando se dirigía a la Estación Espacial Internacional?
En hij sprak vele malen tot mij over de oudsten van de Joden, terwijl ik mij naar mijn broers begaf die buiten de muren waren.
Y me habló muchas veces acerca de los ancianos de los judíos, mientras me dirigía hacia donde estaban mis hermanos fuera de las murallas.
Toen een van de 6 compressoren het begaf, stelden de EMS-Chemie-ingenieurs vraagtekens bij het bestaande concept
Cuando uno de los 6 compresores se rompió, los ingenieros de EMS-Chemie cuestionaron el concepto existente,
De 30ste augustus loste de sociaalrevolutionaire Kaplan twee revolverschoten op Lenin, toen hij zich naar een arbeidersmeeting begaf.
El 30 de agosto el social-revolucionario Kaplan le apuntó dos tiros a Lenin mientras éste se dirigía a una reunión de trabajadores.
Onder gejuich begaf de Führer zich naar het Haus der Technik… waar hij zijn oproep deed,
Vitoreado, el führer se desplaza a la Haus der Technik… desdedonderealizólallamada,
Het schip begaf zich allengs naar een verdergelegen binnenhaven
El barco se movía hacia un puerto interior más a adelante
Jaar na zijn lancering werd Voyager 1 ons eerste ruimtevaartuig dat zich op onverkend gebied begaf.
A los 35 años de su lanzamiento Voyager 1 fue la primera de nuestras naves espaciales en entrar un reino inexplorado.
Uitslagen: 128, Tijd: 0.1356

Begaf in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans