CLEMENTIE - vertaling in Spaans

clemencia
genade
clementie
vergeving
clemence
clementieregeling
gratie
mildheid
om genade
clementia
clementieverzoek
indulgencia
verwennerij
aflaat
toegeeflijkheid
clementie
verdraagzaamheid
mildheid
mateloosheid
toegevendheid
inschikkelijkheid
aflaten
indulto
gratie
pardon
amnestie
uitstel
indult
clementie
strafkwijtschelding
gratieverzoek
lenidad
clemency
clementie

Voorbeelden van het gebruik van Clementie in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
familie een moord slachtoffer kan clementie te bieden aan de veroordeelde.
La familia de una víctima de asesinato puede ofrecer indulto al condenado.
De politie werd ook beschuldigd van het handhaven van een"dubbele standaard" door te laten zien clementie de richting van gewelddadige contra-demonstranten.
La policía también fueron acusados de mantener un"doble estándar" al mostrar indulgencia hacia violentos contra-manifestantes.
voelden zich beschaamd, onderwijl biddend om mijn clementie, of gewillig mijn tuchtiging aanvaardend.
orando por Mi clemencia, o aceptando de buen grado Mi castigo.
In de meeste boards uw speciale snoepjes zal niet verteerd, maar dit clementie duurt niet lang.
En la mayoría de los foros no consiguen consumido sus caramelos especiales, pero esta indulgencia no dura por mucho tiempo.
Ondanks oproepen van zijn advocaten en verzoekschriften om clementie, teneinde hangende leek onverbiddelijk.
A despecho de las apelaciones de sus abogados y de las peticiones de clemencia, el fin en la horca parecía inexorable.
de richtlijnen zijn nuttig, clementie moet worden geoefend.
las directrices son útiles, indulgencia debe ser practicado.
De lidstaten zien erop toe dat de verzoeker, om voor clementie voor deelname aan geheime kartels in aanmerking te komen, aan de volgende voorwaarden voldoet.
Los Estados miembros velarán por que, para acogerse a la clemencia por participación en cárteles secretos, el solicitante cumpla las siguientes condiciones.
En nu krijgt hij een clementie hoorzitting en dan kan hij zijn geluk bij het Hooggerechtshof beproeven.
Y ahora consigue una audición de clemencia, y luego prueba suerte con la Corte Suprema.
De enige natie, die clementie en strafverlichting toepast voor de “eermoord” op een zusje of echtgenote.
El único país que muestra clemencia y mitiga las penas para el"asesinato de honor" de una hermana o una esposa.
Al had ik niet gedacht dat ik clementie van de koningin zou versmaden… ik ga me niet onderwerpen om die te krijgen.
Al mismo tiempo que no quisiera que se pensara que desprecio la clemencia de la reina, no actuaré de forma rastrera para que me la otorgue.
Er is geen periode van clementie of een vertraging van twee maanden,
No existe un período de gracia o un retraso de dos meses,
Tienduizenden mensen uit honderdtien landen hebben gepleit voor clementie in de zaak van Amina.
Decenas de miles de personas han escrito desde 110 países para apelar a la clemencia en el caso de Amina.
Een kleine minderheid heeft opgedaan van enorme belastingverlagingen en wetgevende clementie over waar ze hun geld schuiven.
Una pequeña minoría se ha beneficiado de las reducciones de impuestos masivas y de la clemencia legislativa acerca de dónde meten su dinero.
Een mogelijke oplossing zou zijn dat de aansprakelijkheid van de aanvrager van clementie wordt beperkt tot het deel van de schade dat overeenkomt met diens aandeel op de markt waarop het kartel betrekking heeft. _BAR_.
Una solución posible sería limitar la responsabilidad del solicitante de clemencia a la parte de los daños correspondiente a la participación del solicitante en el mercado del cartel. _BAR_.
Is het waarschijnlijk dat God clementie zal tonen ten opzichte van deze demonische antichristen van de religieuze gemeenschap die verwikkeld is in een dodelijke vete met de ware geïncarneerde God van de laatste dagen?
¿Acaso es probable que Dios muestre indulgencia a estos anticristos demoniacos de la comunidad religiosa que no compartirán el mismo cielo con el Dios práctico encarnado de los últimos días?
Er bestond dus een pastoraal van de tolerantie, van de clementie en de toegeeflijkheid, en er zijn goede redenen dat deze praktijk tegen rigorisme van de novatianen is 1e Concilie van Nicea.
Existía por lo tanto una pastoral de la tolerancia, de la clemencia y de la indulgencia, y por muy buenas razones esta práctica contra el rigorismo de los novacianos fue confirmada por el Concilio de Nicea(325).
Ik ben hoopvol dat de clementie die wij met de heer Brok voor een financiële kwestie hebben, ook zal gelden voor de vrijheid van meningsuiting van de tot de minderheid behorende leden van het Parlement.
Espero que la indulgencia que estamos mostrando con el señor Brok por un asunto financiero se aplique también a la libertad de expresión de los miembros de la Cámara que pertenecen a la minoría.
een teken van clementie aan hen gegeven kan worden.
con ocasión del Año santo, se les dé un signo de clemencia.
kon het niet doen omdat je clementie, maar in ieder geval zijn manier van zijn
no pudo hacerlo debido a que su indulto, pero en cualquier caso, su forma de ser
Is het waarschijnlijk dat God clementie zal tonen ten opzichte van deze demonische antichristen van de religieuze gemeenschap die verwikkeld is in een dodelijke vete met de ware geïncarneerde God van de laatste dagen?
¿Acaso es probable que Dios muestre indulgencia a estos anticristos demoniacos de la comunidad religiosa que está peleada a muerte con el Dios práctico encarnado de los últimos días?
Uitslagen: 136, Tijd: 0.077

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans