DAT DE KONINGEN - vertaling in Spaans

que los reyes
dat de koning
dat de king
dat de koningin
dat de koningkoning

Voorbeelden van het gebruik van Dat de koningen in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het toestaan??van Kings om hun eigen manier van opvolging te kiezen zou betekenen dat de koningen naar het kantoor zou komen in een grote verscheidenheid van manieren,
Permitir que los reyes elijan su propia manera de la sucesión significaría que los reyes vendrían a la oficina en una gran variedad de maneras,
altijd, zonder dat de Koningen van het leven in beweging komen,
siguen, sin que los reyes de la vida se conmuevan,
in de hoop dat de Koningen door zal passeren en vul ze met geschenken.
con la esperanza de que los Reyes pasará por y llenarlos con regalos.
Is dat de koning?
¿Es ese el rey?
Het is onzin te denken dat de Koning een hofdame neukt.
Es ridículo pensar que Su Majestad se acuesta con una sirvienta.
Dus… zeggen we allemaal dat de Koning een griepje heeft.
Así que… diremos que Su Majestad sólo tiene fiebre.
Maar vergeet niet dat de koning handel erg belangrijk vindt.
Recuerda que, para el rey, es muy importante apoyar el comercio.
Ze heeft gezorgd dat de koning Isabella naar Engeland stuurt.
Ella obtuvo del rey que enviase a Isabel para Inglaterra.
Je kunt het je vrienden nu wel vertellen dat de Koning een man van het volk is.
Ahora puede decirle a sus amigos que su rey es un hombre de la gente.
Het gerucht was dat de koning zou hebben uitgehuwelijkt zijn dochter aan de koning van Engeland.
El rumor se había ido sobre que el rey se habría casado a su hija al rey de Inglaterra.
Ik hoorde dat de Koning elke nacht slaapt met zijn concubine, voor een koninklijke coïtus, niet?
que Su Majestad duerme con su concubina cada noche… esa llamada Hab Goong,¿es verdad?
Zeg Maria dat de koning, haar vader, z'n liefde en toewijding stuurt.
Dile a María que, el rey, su padre, le manda su amor y devoción.
Als je dus denkt… dat de Koning een minnares gaat nemen… verzeker er je van…
Pero si supones que… El rey esta seguro de tomar a una amante. entonces asegurate de
We bidden dat de koning ophoudt te luisteren naar duivelse raad…
Rogamos al Rey que deje de oír consejos malignos
De Grondwet bepaalt dat de Koning onschendbaar is
La Constitución establece que la reina es inviolable
Onvoorstelbaar dat de koning, in al z'n welwillendheid… bezwaar maakt
No puedo imaginarme que Su Majestad, con su infinita bondad,
Wel kan ik zeggen dat de koning niet in astrologie geïnteresseerd is.'.
Lo que puedo decirle es que al rey no le interesa la astrología.
Er is me in vertrouwen verteld dat ze ons geloof aanhangt… en dat de koning van haar houdt en met haar wil trouwen.
Me han dicho en confidencia que pertenece a nuestra fe y que el Rey la ama, y piensa casarse con ella.
Maar toch. Ik dacht overlaatst na over het verleden, toen ik nog geloofde dat de koning de meest verlichte… en veelbelovende prins was ooit.
Sin embargo estuve pensando en el pasado cuando pensaba que el Rey era el príncipe más brillante y prometedor del cristianismo.
vooral natuurlijk dat de koning veilig en ongedeerd is.
por supuesto, de que Su Majestad esté sano y salvo.
Uitslagen: 55, Tijd: 0.0597

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans