DAT DE VOORSTELLEN DIE - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Dat de voorstellen die in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik denk dat de voorstellen die door de Europese Commissie in de zin van het versterken van de betrekkingen tussen beide continenten ter tafel zijn gebracht,
Creo que las propuestas presentadas por la Comisión Europea facilitarán, en términos de fortalecimiento las relaciones entre los dos continentes,
Ik denk dat de voorstellen die hier zijn gedaan bijzonder nuttig zijn gebleken,
Creo que las propuestas presentadas han sido muy útiles, y que los representantes aquí presentes
Het moet in samenwerking met de drie instellingen gaan functioneren en waarborgen dat de voorstellen die afkomstig zijn van deze instellingen verenigbaar
Tiene que trabajar conjuntamente con las tres instituciones y asegurarse de que las propuestas procedentes de ellas sean compatibles
De belangrijkste hiervan zijn dat de nieuwe bevoegdheden van het Parlement al tijdens de overgangsperiode moeten gelden, dat de voorstellen die moeten worden ingediend leiden tot een nieuw interinstitutioneel akkoord in de toekomst
La más importante es asegurar que las nuevas competencias del Parlamento se apliquen incluso durante el periodo transitorio y que las propuestas que tienen que presentarse tengan como resultado un nuevo
Wij van de Socialistische Fractie zijn van mening dat de voorstellen die door de werkgroep zijn ingediend niet geschikt zijn om die verantwoordelijkheid te bereiken,
En el Grupo Socialista creemos que las propuestas procedentes del grupo de trabajo no son apropiadas para ejercer esa responsabilidad,
hij zich had gerealiseerd dat de voorstellen die op tafel lagen niet voldeden aan de Palestijnse aspiraties
después de constatar que las propuestas que estaban sobre la mesa no satisfacían las aspiraciones
Mijnheer Cappato, ik geloof werkelijk dat de voorstellen die commissaris Vitorino in alle rust
Creo sinceramente, señor Cappato, que las propuestas del Comisario,
Een derde punt, en ook dat moeten wij daarbij betrekken, is een brief die door het Personeelscomité aan ons allemaal is gericht en waarin wordt gezegd dat de voorstellen die gedaan worden door de Begrotingscommissie in het kader van de secundaire arbeidsvoorwaarden enorme consequenties voor het personeel kunnen hebben.
Una tercera cuestión que también hemos de implicar es una carta que nos ha enviado a todos el Comité de Personal en que se dice que las propuestas hechas por la Comisión de Presupuestos en el marco de las condiciones laborales secundarias pueden tener enormes consecuencias para el personal.
Ik ben er namelijk van overtuigd dat de voorstellen die in dit verslag worden gedaan niet de werking kunnen verbeteren van het regionale beleid,
De hecho, estoy convencido de que las propuestas presentadas en este informe no representan una oportunidad para mejorar el funcionamiento de la política regional,
Wat het allemaal nog erger maakt is dat de voorstellen die door onze fractie zijn gedaan niet in het verslag zijn opgenomen,
Para agravar la situación, nos damos cuenta de que las propuestas realizadas por nuestro grupo no se han adoptado, en particular,
Het lijdt geen twijfel dat de voorstellen die in het verslag worden gedaan, als een vooruitgang beschouwd kunnen worden,
No hay duda de que la propuesta contenida en este informe representa cierto progreso. Sin embargo,
Voor het milleubeschermingsbeleid van de Ge meenschap is deze procedure in zoverre van betekenis dat de voorstellen die betrekking hebben op het aspect interne markt( artikel 100 A van het EEG-Verdrag)
Este procedimiento reviste importancia para la política de medio ambiente de la Comunidad en la medida en que las propuestas relacionadas con el aspecto del mercado interior(artículo 100 A del Tratado CEE)
We zijn verder heel tevreden dat de voorstellen die de Socialistische Fractie heeft ingediend om het verslag te verbeteren een gunstig onthaal hebben gekregen.
el desarrollo espacial y la cohesión territorial, y también la gran atención prestada a las propuestas que mejoran el informe presentadas por nuestro Grupo Socialista.
Ook betreuren wij het feit dat de voorstellen die wij hebben gedaan om de aanplantrechten te handhaven en de herstructurering van de wijnbouwsector,
Asimismo, lamentamos que las propuestas que hemos hecho en el sentido de mantener los derechos de plantación
We hopen daarom dat de voorstellen die ze gaat voorleggen op consensus berusten
por lo que esperamos que las propuestas que realice, que desearíamos fueran políticamente realistas
er twee harten in een borst kloppen, en dat de voorstellen die de heer Rocard doet in zijn verslag voor de kwalitatieve verbetering van de selectieprocedure niet besproken kunnen worden zonder te kijken naar wat er gebeurt wanneer we een fundamentele wijziging afspreken.
opiniones diferentes al respecto, con la consecuencia de que las propuestas que el Sr. Rocard ha hecho en su informe sobre la mejora cualitativa del procedimiento de selección no pueden discutirse aisladas de la cuestión de lo que realmente ocurre si se llevan a cabo cambios fundamentales.
We vinden dat de voorstellen die zijn ingediend sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon niet stroken met de geest of de letter van het Verdrag
Creemos que las propuestas que nos han presentado desde la entrada en vigor del Tratado de Lisboa no están en consonancia
wil ik u er op wijzen dat de voorstellen die vandaag ter tafel liggen het resultaat zijn van het werk dat een jaar lang is verricht door een groep op hoog niveau,
Señorías, les recuerdo que las propuestas que hoy estamos discutiendo son el fruto del trabajo de un año de un grupo de alto nivel, formado por representantes civiles
Ik denk dat de voorstellen die hier op tafel liggen, de meest haalbare zijn.
Creo que las propuestas que tenemos hoy ante nosotros son las más viables.
Het is duidelijk dat de voorstellen die nu op tafel liggen ons inziens een goed startpunt zijn.
A nuestro juicio, es evidente que las propuestas que se están presentando ahora son un buen punto de partida.
Uitslagen: 10593, Tijd: 0.0828

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans