DE DEKMANTEL - vertaling in Spaans

el manto
de mantel
het kleed
de vacht
de dekmantel
het gewaad
de aardmantel
de deken
gewaad
el disfraz
het kostuum
het mom
vermomming
de dekmantel
vermommen
het pak
costuum
la fachada
el encubrimiento
cover-up
de doofpot
het toedekken
cloaking
de geheimhouding
de dekmantel
de doofpotaffaire
de verdoezeling
verbergen
de doofpotoperatie
la historia encubierta

Voorbeelden van het gebruik van De dekmantel in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nou, dat is de dekmantel.
Bueno, esa es la tapadera.
Je rechtenstudie is de perfecte dekmantel.
¿Por qué? Abe, estás estudiando leyes. Es la tapadera perfecta.
Gebruik de normale dekmantel.
Usemos nuestra tapadera habitual.
De perfecte dekmantel voor crimineel uitschot.
Una fachada perfecta para basuras criminales.
We moeten de dekmantel bewaren.
Debemos mantener las apariencias.
Ik had de perfecte dekmantel.
Tenemos la historia perfecta para la tapadera.
Dat is sinds het begin de dekmantel van onze eenheid geweest mevrouw.
Ésa fue nuestra coartada desde el comienzo, señora.
Mijn voorstelling werd de dekmantel voor mijn spionage.
Mi acto se transformó en la pantalla para el espionaje.
Was dat de dekmantel van die vrouwen?
Así es como esas mujeres se cubrían?
De zonde werd vermomd onder de dekmantel van heiligheid.
El pecado se cubrió con un manto de santidad.
Dat is de dekmantel.
Esa es la portada.
konden niet de dekmantel behouden.
no pudieron mantenerlo encubierto.
En het antwoord op je vraag is dit, het is de perfecte dekmantel.
Y la respuesta a su pregunta es la siguiente. Es la coartada perfecta.
De verkoop van je Rolls Royce aan Krampf is de ideale dekmantel.
La venta de tu Rolls Royce a Krampf será la excusa perfecta.
Of het is de perfecte dekmantel.
O es la coartada perfecta.
Jij dacht dat de eerste bio-geprinte nier de perfecte dekmantel was, maar je wist niet…
Pensarías que el primer riñón bioimpreso sería la cobertura perfecta, pero usted ignoraba por completo,
Het toeval wordt een soort voorzienigheid, wat onder de dekmantel van het atheïsme, niet genoemd wordt,
La casualidad se convierte en una especie de providencia, la cual, bajo la cobertura del ateísmo, no es nombrada
Onder de dekmantel van de Islamitische terreurgroep Laskar Jihad zijn sinds kort duizenden van deze deels buitenlandse strijders aangekomen op het eiland Sulawesi.
Bajo la tapadera del grupo terrorista islámico Laskar Yihad han llegado hace poco miles de estos combatientes, en gran parte extranjeros, a la isla de Sulawesi.
Naar mijn overtuiging is doden onder de dekmantel van oorlog niets meer dan moord.'- Albert Einstein.
Es mi convicción que matar bajo el manto de la guerra no es más que un acto de asesinato.”- Albert Einstein.
is dat precies de dekmantel die ik zou gebruiken.
esa es exactamente la tapadera que yo usaría.
Uitslagen: 135, Tijd: 0.08

De dekmantel in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans