DE ONDERVRAGING - vertaling in Spaans

interrogatorio
verhoor
ondervraging
interview
kruisverhoor
debriefing
verhoorkamer
ondervragen
vragen
kruisonderzoek
vraaggesprek
el cuestionamiento
de ondervraging
vragen
twijfel
vraagstelling
het ter discussie stellen
de invraagstelling
questioning
interrogación
ondervraging
vraagteken
verhoor
vraag
verhoorkamer
interrogatorios
verhoor
ondervraging
interview
kruisverhoor
debriefing
verhoorkamer
ondervragen
vragen
kruisonderzoek
vraaggesprek
entrevista
interview
gesprek
sollicitatiegesprek
auditie
verhoor
sollicitatie
vraaggesprek
ondervraging

Voorbeelden van het gebruik van De ondervraging in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De ondervraging gaat niet snel genoeg volgens Mr Dent.
Esta investigación no se está moviendo lo suficientemente rápido para el gusto del Sr. Dent.
Heeft hij wel of niet de ondervraging van zijn stiefvader gezien?
Dijo o no dijo él haber visto a su padrastro en el interrogatorio?
Je helpt me met de ondervraging van de getuigen.
Me estas ayudando a interrogar testigos.
De ondervraging zal een halfuurtje duren.
Le interrogaremos media hora.
Jij gaat de ondervraging overnemen.
Te harás cargo de los interrogatorios.
Je hebt de ondervraging overleefd.
Sí. Has sobrevivido al informe.
Laat de ondervraging over aan SIS, dat is niet jouw taak.
Deja al SIS que lo interrogue, no es tu trabajo.
Ik wil de ondervraging afronden, Keith.
Entendido. Quiero acabar de interrogarla, Keith.
De ondervraging is uitgesteld.
La investigación se ha pospuesto.
Laten we beginnen met de ondervraging. Nee, zo is het niet.
Comencemos con los interrogatorios No, no es así.
Tijdens de ondervraging heb je te maken met vijanden van het Socialisme.
En los interrogatorios, nos enfrentamos con enemigos del Socialismo.
Jack vond het een goed idee als ik de ondervraging zou leiden.
Jack pensó que sería una buena idea si me encargara de la interrogación.
Zo, waarom doet Agent McGee de ondervraging?
Así que,¿cómo llegó el agente McGee a realizar los interrogatorios?
Is Burke gereed voor de medische ondervraging?
¿Está preparado Burke para la interrogación médica?
Hoe wist je die dingen in de ondervraging over haar?
¿Cómo sabías esas cosas sobre ella en la declaración?
de blauwe de ondervraging.
las azules del interrogatorio.
Ik ben hier voor de ondervraging.
Vengo para la pre-entrevista.
Maar ik was meer gericht op de ondervraging van Zikri.
Pero mi enfoque era cómo Zikri respondió a la entrevista.
M'n mensen handelen de ondervraging af.
Mi gente puede manejar un interrogatorio.
De sleutel tot het opbouwen van die zaak is de ondervraging van de verdachte.
La clave para construir ese caso es interrogar al sospechoso.
Uitslagen: 236, Tijd: 0.0802

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans