DUITSE OVERHEID - vertaling in Spaans

gobierno alemán
duitse regering
duitse overheid
duitse bondsregering
duitse staat
autoridades alemanas
administración alemana

Voorbeelden van het gebruik van Duitse overheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
een Duits burger die klaagde dat hij onvoldoende steun van de Duitse overheid kreeg toen hij van Duitsland naar Ierland wilde ver huizen.
no había obtenido la suficiente asistencia por parte de la administración alemana, cuando quiso trasladarse de Alemania a Irlanda.(Asunto 295/98/VK).
In december 2003 meldde de Duitse overheid, op basis van de multisectorale kaderregeling van 1998, investeringssteun aan voor E-Glass AG,
En diciembre de 2003, las autoridades alemanas notificaron, de conformidad con el Marco multisectorial de 1998,
De Duitse overheid uitgegeven eisen aan Frankrijk dat het neutraal blijven
El gobierno alemán publicó exigencias que Francia permanezca neutra
Omdat de Duitse overheid een aanmelding voor vier jaar(2000-2003) had ingediend; voor deresterende drie jaar moet zij te zijner tijd een nieuwe kaart aanmelden.
APLICACIÓN DE LAS NORMAS DE COMPETENCIA EN LA UNIÓN EUROPEA dado que las autoridades alemanas habían presentado una notificación para cuatro años(2000-2003);para los tres años restantes tendrían que notificar un nuevo mapa a su debido tiempo.
De Duitse overheid heeft toegegeven
El gobierno alemán ha admitido
GENEVE- De Duitse overheid heeft een vaste bestelling geplaatst voor drie ACJ350-900 XWB's, en werd daarmee de
Ginebra.- El gobierno alemán ha cursado un pedido en firme para la adquisición de tres aviones ACJ350-900 XWB,
politieautoriteiten en de Duitse overheid, en zijn er toen in die periode in geslaagd om te voorkomen
las autoridades policiales y las autoridades alemanas. Conseguimos evitar que tres o cuatro mil jóvenes,
Op 24 april 1884 slaagde Lüderitz erin om veiligheidsgaranties te verkrijgen voor zijn bezittingen van de Duitse overheid, en in Angra-Pequena Bay,
El 24 de abril de 1884, Lüderitz logró obtener garantías de seguridad para sus posesiones del gobierno alemán, y en la Bahía de Angra-Pequena,
De samenwerkingsinstrumenten zouden van financiële aard kunnen zijn, naar het voorbeeld van de managementpartnerschappen die de Commissie en de Duitse overheid hebben gesloten, of van operationele aard- o.a. samenwerking
Los vehículos de cooperación podrían ser financieros, por ejemplo asociaciones de gestión del tipo ya existente entre la Comisión y las autoridades alemanas, u operativos, lo que supone la cooperación con las redes de información europeas,
Op 10 mei 1995 besloot de Commissie geen bezwaar te maken tegen plannen van de Duitse overheid om in het kader van het in 1992 begonnen privatiseringsprogramma van Lufthansa bij te dragen aan pensioenfondsen voor het personeel van de onderneming.
El 10 de mayo de 1995, La Comisión decidió no plantear objeciones al plan del gobierno alemán de contribuir a los fondos de pensiones en beneficio de los trabajadores de Lufthansa como parte del programa de privatización de la empresa iniciado en 1992.
Commissie van mening dat deze steun niet onder de steunregelingen valt, in het kader waarvan volgens de Duitse overheid deze zou zijn toegekend.
la Comisión considera que estas ayudas no parecen estar cubiertas por los regímenes en el marco de los cuales se habrían concedido, según las autoridades alemanas.
in veel situaties bewezen, onder meer binnen een grootschalig project voor de Duitse overheid.
incluso en el marco de un proyecto a gran escala para el gobierno alemán.
wordt aangelegd, is de Duitse overheid voornemens pas in 1996 met de werkzaamheden te beginnen.
se están construyendo algunos tramos cortos, las autoridades alemanas prevén comenzar las obras en 1996.
een Israelisch-Arabische islam-expert die al meer dan tien jaar in Duitsland woont, dat de Duitse overheid niet genoeg doet om de extremistische islam te bestrijden.
más de una década, dijo que el Gobierno alemán no está haciendo ni mucho menos lo suficiente para combatir el islamismo extremista.
Het bedrag van de steun overschreed oorspronkelijk het plafond van 35% dat de Commissie heeft vastgesteld voor investeringen buiten min der begunstigde gebieden, maar is door de Duitse overheid weer tot 35% teruggebracht.
La ayuda sobrepasaba inicialmente el techo del 35% aplicado por la Comisión a las inversiones situadas fuera de las zonas menos favorecidas, pero las autoridades alemanas ya han reducido el porcentaje de dicha ayuda al 35%.
De Commissie heeft in juli 1985 de procedure van artikel 93. lid 2. van het EEG-Verdrag ingeleid tegen een steunmaatregel die door de Duitse overheid( de deelstaat Ncder-Saksen) zou zijn toegekend aan een bedrijf uit de visserijsector.
En julio de 1985, la Comisión procedió a incoar el procedimiento del apartado 2 del artículo 93 del Tratado CEE respecto de una ayuda concedida por el gobierno alemán(Land de Baja Sajonia) a una empresa del sector de la pesca.
In een interview met Die Welt zei Ahmad Mansour, een Israelisch-Arabische islam-expert die al meer dan tien jaar in Duitsland woont, dat de Duitse overheid niet genoeg doet om de extremistische islam te bestrijden.
Según Ahmad Mansur, un árabe-israelí experto en el islam que ha vivido más de una década en Alemania, el Gobierno alemán no está haciendo ni de lejos lo suficiente para luchar contra el islamismo.
Hij erkent dat het van belang is het inflatiepercentage verder te verlagen en dringt er bij de Duitse overheid op aan bijzonder oplettend te werk te gaan bij de controle op de tenuitvoerlegging van dit gedeelte van het programma.
Reconoció la importancia de reducir aún más el índice de inflación e instó a las autoridades alemanas a mostrarse especialmente vigilantes en el control de la aplicación de esa parte del programa.
Als het de Duitse overheid niet lukt om voor zijn staatsburgers te zorgen, dan moeten de “gasten”,
Si no le hes posible al gobierno alemán cuidar a sus propios ciudadanos,
Deze morgen, heeft de Britse ambassadeur in Berlijn… de Duitse overheid een laatste waarschuwing gegeven.
Esta mañana, el embajador británico en Berlín le entregó al gobierno alemán una nota definitiva manifestando que
Uitslagen: 166, Tijd: 0.0736

Duitse overheid in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans