HET BEROEPSGEHEIM - vertaling in Spaans

secreto profesional
beroepsgeheim
geheimhoudingsplicht
ambtsgeheim
zakengeheim
privilegie
la confidencialidad
el sigilo profesional

Voorbeelden van het gebruik van Het beroepsgeheim in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar wist je ook dat het beroepsgeheim systematisch op grote schaal wordt geschonden in de digitale wereld?
Pero¿sabías que el secreto profesional se está violando de manera sistemática a una escala muy grande en el mundo digital?
Het Enisa neemt het beroepsgeheim in acht met betrekking tot alle informatie die het heeft verkregen bij de uitvoering van zijn taken in het kader van deze verordening.
ENISA respetará el secreto profesional con respecto a toda la información obtenida a la hora de llevar a cabo sus tareas en virtud del presente Reglamento.
Vertrouwelijke informatie die in het kader van de tenuitvoerlegging van deze verordening is verkregen, valt onder het beroepsgeheim.
La información confidencial que se obtenga en el marco de la aplicación del presente Reglamento estará amparada por el secreto profesional.
Dat zou een indirecte schending zijn van het beroepsgeheim.
Debe al ser… Debemos hacerla girar. No, esto sería Una violación indirecta del secreto.
de verstrekte inlichtingen vallen onder het beroepsgeheim.
estarán cubiertas por el secreto profesional.
Mijnheer de Voorzitter, ik zou nu graag ingaan op enkele van de belangrijkste kwesties uit het debat, om te beginnen het beroepsgeheim.
Señor Presidente, ahora quisiera abordar algunas de las principales cuestiones específicas que se han planteado empezando por el secreto profesional.
zake van toepassing zijn, vallen de beraadslagingen van het Comité onder het beroepsgeheim, tenzij het Comité anders besluit.
las deliberaciones del Comité estarán cubiertas por el secreto profesional, siempre que el Comité no decida otra cosa.
De openbaarmaking van documenten of informatie aan de onafhankelijke beoordelaar in het kader van de toepassing van dit artikel vormt geen schending van het beroepsgeheim.
La comunicación de documentación o información al revisor independiente para los fines del presente artículo no constituirá una vulneración de la obligación de secreto profesional.
De EBA moet met strikte inachtneming van het beroepsgeheim een centrale gegevensbank bijhouden met alle administratieve sancties en informatie over de beroepen die haar door de bevoegde autoriteiten
Con sujeción a condiciones rigurosas de secreto profesional, la ABE debe mantener una base de datos central en la que constarán todas las sanciones administrativas
De betrokken autoriteiten van derde landen zijn onderworpen aan vereisten en normen inzake het beroepsgeheim die door de betrokken autoriteiten ten minste gelijk worden geacht met de door artikel 84 opgelegde vereisten en normen.
Que las autoridades de los terceros países estén sometidas a unas normas y requisitos en materia de secreto profesional considerados al menos equivalentes, en opinión de todas las autoridades afectadas, a las impuestas por el artículo 84;
Er bestaan waarborgen inzake het beroepsgeheim, met inbegrip van de bescherming van bedrijfsgeheimen die de autoriteiten met derden delen, die ten minste gelijkwaardig zijn
Que existen garantías de secreto profesional, incluida la protección de los secretos comerciales que las autoridades han comunicado a terceros,
(a)de betrokken autoriteiten van derde landen zijn onderworpen aan vereisten en normen inzake het beroepsgeheim die ten minste gelijkwaardig zijn aan de door artikel 76 opgelegde vereisten en normen;
(a)que las autoridades de los terceros países estén sometidas a unas normas y requisitos en materia de secreto profesional al menos equivalentes a las impuestas por el artículo 76;
Zoals hier, hebben wij toen erkend dat het beroepsgeheim een onontbeerlijk element is van de rechtsbedeling.
Como aquí reconocemos, el secreto profesional es un elemento indispensable en la administración de justicia,
Zij vallen onder het beroepsgeheim en genieten de bescherming waarin voor soortgelijke inlichtingen wordt voorzien door de nationale wetgeving van de ontvangende lidstaat en door de overeenkomstige
Estarán cubiertos por el secreto profesional y gozarán de la protección que otorguen a información de la misma naturaleza la ley nacional del Estado miembro que los haya recibido
de waarborging van de onafhankelijkheid en het beroepsgeheim van de advocaat niet kan worden verzekerd door maatregelen die de mededinging in mindere mate beperken.
la defensa de la independencia y del secreto profesional del abogado no puede alcanzarse mediante medidas menos restrictivas de la competencia.
Het beroepsgeheim geldt voor alle personen die werkzaam zijn
La obligación de secreto profesional se aplicará a todas las personas que trabajen
Het beroepsgeheim geldt ook voor alle andere personen aan wie de bevoegde autoriteit taken heeft gedelegeerd die verband houden met de in deze richtlijn vermelde doelstellingen.”;
La obligación de secreto profesional se aplicará asimismo a cualquier otra persona en la que las autoridades competentes hayan delegado funciones relacionadas con los objetivos de la presente Directiva.»;
Het beroepsgeheim geldt voor alle personen die werkzaam zijn
La obligación de secreto profesional se aplicará a todas las personas que desempeñen
veiligste vaart van de ene haven naar de andere was, behalve het beroepsgeheim van de zeevaarder, een waardevol staatsgeheim, want het commerciële voordeel
más seguro entre dos puertos, además de ser un secreto profesional de los marinos, era un valioso secreto de estado,
Daarom heeft de wetgever een aantal veiligheidsfilters in de regelgeving opgenomen(zoals bepalingen inzake de vertrouwelijkheid van de uitgewisselde mededelingen, het beroepsgeheim en de naleving van de nationale regels betreffende de strafvordering).
Por este motivo, el legislador supeditó la aplicación del dispositivo a que se observaran ciertas precauciones, en particular por lo que se refiere al carácter confidencial de las comunicaciones intercambiadas, al secreto profesional y al cumplimiento de las normas nacionales en materia de procedimiento penal.
Uitslagen: 160, Tijd: 0.0644

Het beroepsgeheim in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans