HET GOEDE IS DAT - vertaling in Spaans

lo bueno es que

Voorbeelden van het gebruik van Het goede is dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
een hobby of zoiets nemen, het goede is dat alles al is gepubliceerd
o algo así, lo bueno es que ya está todo publicado
Arthur Christmas" In alle gezinnen is er iemand die soms een beetje slechter is, het goede is dat genegenheid en begrip elk probleem oplossen,
Arthur Christmas” en todas las familias hay alguien que lo pasa un poco peor en algunos momentos, lo bueno es que el cariño y la comprensión, arreglan cualquier problema
Het goede is dat de gemeenschap actief betrokken is bij het project",
Lo bueno es que es la comunidad la que está participando activamente”,
Het goede is dat de vallei heel actueel
El Bien es ese valle bastante tópico
Het goede is, dat de benzine verspreid zit.
Lo bueno es que la gasolina se derramó por todas partes.
Het goede is, dat als zij worden verkozen… Gedragen ze zich als republikeinen.
Lo bueno es que, cuando ganan, actúan como republicanos.
Ik denk dat het beter is dat u haar ophaalt.
Pero creo que sería mejor que venga a buscarla.
Denk je dat deze vriendschap het beste is dat je kan krijgen?
¿Piensas que esta amistad es lo mejor que puedes hacer?
En het beste is, dat we allemaal er naar toe kunnen.
Y lo mejor es que podemos regresar. Todos.
Weet je zeker dat het goed is dat ik hier blijf? Ja,?
¿Segura que está bien que me quede aquí?
Ik hoop dat het goed is dat ik het oppakte.
Espero que esté bien que la pusiera ahí arriba.
Maar wat als zij het beste is dat ik ooit zal doen?
Pero,¿y si es lo mejor que haré nunca?
Ik denk dat het beter is dat ik wegga.
Creo que lo mejor es que me marche. Lo siento.
Ik denk dat dit nieuwe bruggetje het beste is dat je ooit schreef.
Creo que este nuevo puente es lo mejor que hayas compuesto.
Ik denk dat het het beste is dat je verhuist.
Creo que lo mejor es que te mudes.
Weet je zeker dat het goed is dat ik hier ben?.
¿Estás segura de que está bien que esté aquí?
Vertel je mij dat dit het beste is dat je kunt doen?
¿Me estás diciendo que esto es lo mejor que podemos hacer?
Wil je weten wat het beste is dat me ooit is overkomen?
Oye…¿quieres sabes qué fue lo mejor que me pasó?
Ze beginnen te denken dat het goed is dat een volwassene hen mag aanraken.
Comienzan a pensar que está bien que los adultos los toquen.
Christian, ik denk dat het beter is dat je gaat.
Christian, creo que sería mejor que te fueras.
Uitslagen: 82, Tijd: 0.0507

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans