INZIEN DAT - vertaling in Spaans

que
dat
die
darse cuenta de que
beseffen dat
realiseren dat
inzien dat
heb gemerkt dat
darme cuenta de que
beseffen dat
realiseren dat
inzien dat
heb gemerkt dat
darnos cuenta de que
beseffen dat
realiseren dat
inzien dat
heb gemerkt dat
das cuenta de que
beseffen dat
realiseren dat
inzien dat
heb gemerkt dat

Voorbeelden van het gebruik van Inzien dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kun je niet inzien dat waarschijnlijk geen twee mensen gelijk zullen denken over de straf die aan de eisen der gerechtigheid zou voldoen?
¿No te das cuenta de que difícilmente podrían dos personas ponerse de acuerdo sobre un castigo que pudiera satisfacer las exigencias de la justicia?
Tony Blair moet inzien dat hij door zijn optreden medeschuldig is.
Tony Blair debe darse cuenta de que sus acciones le hacen culpable.
Je deed me inzien dat ik mijn hele leven langs de zijlijn leef, met fantasiespellen en nu wil ik
Me hiciste darme cuenta de que he pasado toda mi vida en el margen jugando juegos de fantasía
Als wij toch eens konden inzien dat zoveel werk dat voor God gedaan wordt,
Si tan sólo pudiéramos darnos cuenta de que mucho del trabajo que parece
Kun je niet inzien dat waarschijnlijk geen twee mensen gelijk zullen denken over de straf die aan de eisen der gerechtigheid zou voldoen?
¿No te das cuenta de que no hay dos personas que se pongan de acuerdo sobre el castigo que daría satisfacción a las exigencias de la justicia?
Ik snap het, maar hoe komt het dat andere mensen niet inzien dat ze ook in dezelfde dag vastzitten?
Lo entiendo, pero¿cómo puede el resto de gente no darse cuenta de que también están atrapados en el mismo día?
Hij heeft me net doen inzien dat mijn vader niet perfect is. En dat ik dat moet aanvaarden.
Me hizo darme cuenta de que mi padre no es perfecto y que necesito aceptarlo.
deed hem inzien dat ook stenen een eigen levensloop hebben.
le hizo darse cuenta de que incluso las piedras tenían sus propios ciclos vitales.
opent er zich een nieuw gebied voor mij wat me doet inzien dat ik niets weet….
se abre una nueva esfera para mí, lo que me hace darme cuenta de que no sé nada….
degene die in mij geloven mij hebben laten inzien dat ik het verschil kan maken.
los que confiaban en mí me hicieron darme cuenta de que podía marcar la diferencia.
Kim heeft met mij gepraat, en ze heeft me doen inzien dat ik jou een excuus verschuldigd ben.
Ella ha hablado conmigo y… Me ha hecho darme cuenta de que te debo una disculpa.
Ik zou hun gezicht wel willen zien als ze inzien dat ze… driekwart miljoen hebben betaald voor twee kisten zuurkool.
Me encantaría verles la cara cuando se den cuenta de que pagaron tres cuartos de millón por dos cajones de repollo.
Het wordt tijd dat we inzien dat we de visbestanden in stand moeten houden.
Ya es hora de que nos demos cuenta de que debemos mantener las poblaciones de peces.
Wij respecteren de berg waardoor we inzien dat de mens te klein is om het woord overwinning te gebruiken voor zoiets groots
Respetuosos, frente a la montaña, nos damos cuenta de que el hombre es demasiado pequeño para usar la palabra“conquista” para algo tan grande
Als ze niet inzien dat ze zich vergissen… en hem niet vrijlaten binnen enkele dagen… dan zal ik mezelf aangeven!
Si no se dan cuenta de que cometen un error y no lo dejan ir en unos pocos días, entonces yo… Yo me entregaré!
Ik hoop dat supermarktklanten inzien dat ze voor een gezonde toekomst van de sector ook een acceptabele prijs moeten blijven betalen.".
Esperamos que las cadenas de supermercado se den cuenta de que para que el sector se mantenga sano en el futuro, deben pagarse precios aceptables".
Als we inzien dat we niet alle tijd van de wereld hebben,
Cuando nos damos cuenta de que ya no tenemos todo el tiempo por delante,
Dus, hoe houden we de inventarisatie bij… met name wanneer we inzien dat al… dat spul overal verspreid is.
Entonces, cómo se mantiene un inventario particularmente cuando nos damos cuenta de que todo está esparcido por todas partes.
andere manier… liet zij me inzien dat ik het wel kon.
ella… me hizo dar cuenta de que podía.
Ik kan alles. Maar zij gaat inzien dat ik geen superman ben.
uno de estos días… se va a dar cuenta de que no soy Superman.
Uitslagen: 624, Tijd: 0.0589

Inzien dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans