DARSE CUENTA DE QUE - vertaling in Nederlands

beseffen dat
saber que
recordar que
comprender que
entender que
reconocer que
claro que
darse cuenta de que
conscientes de que
zich realiseren dat
comprender que
entender que
saber que
reconocer que
darse cuenta de que
ser conscientes de que
se de cuenta de que
realiseer je dat
darse cuenta de que
sepa que
het besef dat
la comprensión de que
la conciencia de que
darse cuenta de que
la constatación de que
saber que
la conclusión de que
la realización de que
el reconocimiento de que
el entendimiento de que
la idea de que
inzien dat
que
darse cuenta de que
hay que reconocer que
op te merken dat
observar que
destacar que
a notar que
resaltar que
indicar que
subrayar que
advertir que
remarcar que
cuenta que los
opmerken dat
señalar que
decir que
notar que
mencionar que
tener en cuenta que
comentar que
indicar que
observado que
destacar que
manifestar que
besef dat
saber que
recordar que
comprender que
entender que
reconocer que
claro que
darse cuenta de que
conscientes de que
besefte dat
saber que
recordar que
comprender que
entender que
reconocer que
claro que
darse cuenta de que
conscientes de que
zich realiseerde dat
comprender que
entender que
saber que
reconocer que
darse cuenta de que
ser conscientes de que
se de cuenta de que
beseft dat
saber que
recordar que
comprender que
entender que
reconocer que
claro que
darse cuenta de que
conscientes de que
zich realiserend dat
comprender que
entender que
saber que
reconocer que
darse cuenta de que
ser conscientes de que
se de cuenta de que
zich realiseert dat
comprender que
entender que
saber que
reconocer que
darse cuenta de que
ser conscientes de que
se de cuenta de que

Voorbeelden van het gebruik van Darse cuenta de que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La ciencia ha hecho algunos descubrimientos nuevos, como darse cuenta de que el cerebro puede reconectarse.
De wetenschap heeft een aantal nieuwe ontdekkingen gedaan, zoals het besef dat de hersenen zich kunnen herbedraden.
Es imposible no darse cuenta de que el reloj Rolex no está demasiado decorado.
Het is onmogelijk om niet op te merken dat het Rolex-horloge niet te gedecoreerd is.
Darse cuenta de que el único lugar para comprar Wartrol es a través del productor inicial y también su pedido en línea.
Realiseer je dat de enige locatie om Wartrol kopen is via de oorspronkelijke producent en ook de online bestelling.
Tras darse cuenta de que cogía la espada con la mano errónea,
Na het opmerken dat hij z'n zwaard met de verkeerde hand greep,
Las demás instituciones deberían reconocer y darse cuenta de que el Parlamento es muy responsable a la hora de elaborar un dictamen
De andere instellingen zouden moeten erkennen en inzien dat het Parlement op een zeer verantwoordelijke manier zijn mening vormt,
El darse cuenta de que te gusta el sexo opuesto aumenta instantáneamente la autoestima
Het besef dat je van het andere geslacht houdt, verhoogt meteen het gevoel van eigenwaarde
Nadie pareció darse cuenta de que Bush estaba llamando para la invasión
Niemand scheen op te merken dat Bush zo uitnodigde voor de invasie
REASTRIBUIR- Darse cuenta de que la intensidad y la intrusión del pensamiento
REATTRIBUTE- Realiseer je dat de intensiteit en opdringerigheid van de gedachte
Todos los gobiernos tienen que darse cuenta de que la utilidad de los datos crece exponencialmente
Alle overheden moeten inzien dat de gebruikswaarde van data exponentieel toeneemt
El darse cuenta de que eran responsables al Hijo de Dios debería afectar la manera en que trataban a sus esclavos u obreros.
Het besef dat zij rekenschap verschuldigd waren aan de Zoon van God diende van invloed te zijn op de wijze waarop zij hun slaven of werkers behandelden.
Al darse cuenta de que había cometido un gran error,
Omdat ik besefte dat ik waarschijnlijk een grote fout had gemaakt,
Darse cuenta de que no son más
Realiseer je dat ze gewoon gevoelens
Es imposible no darse cuenta de que las soluciones tradicionales,
Opmerkingen Het is onmogelijk om niet op te merken dat traditionele oplossingen,
Tony Blair debe darse cuenta de que sus acciones le hacen culpable.
Tony Blair moet inzien dat hij door zijn optreden medeschuldig is.
No le llevó mucho tiempo al gobierno chino darse cuenta de que la gente estaba usando VPNs para superar el Gran Cortafuegos
Het duurde niet lang voordat de Chinese overheid zich realiseerde dat mensen VPN's gebruiken om de censuur van de grote firewall te omzeilen
Me siento seguro y saludable, y darse cuenta de que el amor y la paz tienen el poder de curar.
Ik voel me veilig en gezond en besef dat liefde en vrede de kracht hebben om te genezen.
crecer hizo Rudolf darse cuenta de que se no puede escapar… de los problemas.
opgroeien zorgde ervoor dat Rudolf besefte dat je niet kan blijven weglopen… van je problemen.
Darse cuenta de que el único lugar para comprar Wartrol en Barcelona, España es a
Realiseer je dat de enige locatie om Wartrol in te kopen Amsterdam Nederland is door de oorspronkelijke leverancier
Es importante darse cuenta de que necesitábamos los pasajeros la información completa a fin de confirmar la reserva.
Het is belangrijk op te merken dat we passagiers nodig zijn volledige informatie om de reserves te bevestigen.
Lo entiendo, pero¿cómo puede el resto de gente no darse cuenta de que también están atrapados en el mismo día?
Ik snap het, maar hoe komt het dat andere mensen niet inzien dat ze ook in dezelfde dag vastzitten?
Uitslagen: 1573, Tijd: 0.0849

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands