MOET INZIEN - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Moet inzien in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De lidstaten moet inzien dat vrij verkeer geen bedreiging voor hen is,
Los Estados miembros deben reconocer que la libre circulación no es una amenaza para ellos,
objectief denkend mens moet inzien dat de toekomst van onze gezondheid
de mente abierta deben reconocer que el futuro de la salud
Het Tsjechische voorzitterschap moet inzien dat het dringend noodzakelijk is specifieke maatregelen te treffen om de ministers van Binnenlandse Zaken een mandaat te geven tot het sluiten van overnameovereenkomsten met de derde landen waar de illegale immigranten vandaan komen.
La Presidencia checa debe considerar la urgente necesidad de tomar medidas específicas que obliguen a los ministros de interiores a llegar a acuerdos de readmisión con los países no pertenecientes a la UE de los que provienen estos inmigrantes ilegales.
Het kind moet inzien dat zijn huis een plaats van zorg
El niño necesita percibir que su hogar es un lugar de cuidado
Het belangrijkste met betrekking tot electromagnetische vervuiling dat het grote publiek moet inzien is dat de intensiteit niet noodzakelijk groot moet zijn vooraleer een biologische interactie gebeurt.
El punto clave acerca de la contaminación electromagnética que el público tiene que darse cuenta es que no es necesario que la intensidad sea grande para una interacción biológica que se produzca.
Zij spelen daarbij een essentiële rol door steun te bieden aan hun partner, die moet inzien dat het probleem kan worden opgelost door samen naar een arts te gaan.
Ella juega un papel fundamental en el apoyo a su pareja, que necesita darse cuenta que el problema puede ser resuelto yendo juntos a visitar a un médico.
Een groepslid moet inzien dat hijzelf een manager van een bepaald gedeelte van de groep en/of van haar taken is, en dat hijzelf zowel de kennis moet hebben
Un miembro del grupo tiene que reconocer que él, él mismo, es un administrador de alguna sección del grupo y/o de sus tareas,
ook Israël moet inzien dat de enige kans op vrede en een duurzame veiligheid voor het land,
también Israel tiene que entender que la única oportunidad que tiene de gozar de una paz
Turkije is een groot land dat echter moet inzien dat voortzetting van de hervormingen, eerbiediging van de mensenrechten,
Turquía es un país grande, que tiene que aceptar que si continúa llevando a cabo reformas,
deze aanwezigheid hier is voor het welzijn van de mensheid moet inzien dat dit niet het geval is,
esta presencia está aquí para beneficio de la humanidad deben ver que este no es el caso,
De industriesector moet inzien dat dergelijke normen haar tenslotte ook een kans bieden om wereldwijd moderne technologieën te verkopen.
La industria debe entender que las normas de este tipo son, en última instancia, una oportunidad para vender tecnología moderna en todo el mundo,
We moeten inzien dat dit Europa juist deze kleine volkeren helpt.
Lo que debemos reconocer es que esta Europa beneficia en particular a las naciones más pequeñas.
Regelgevers en toezichthouders moeten inzien dat er systeemrisico's bestaan.
Las autoridades normativas y supervisoras deberían comprender que existen riesgos sistémicos.
We moeten inzien wat de toegevoegde waarde is van een Europese benadering.
Lo que tenemos que ver es el valor añadido de un enfoque europeo.
Hamas en andere gewapende Palestijnse groeperingen moeten inzien dat de mensen in het zuiden van Israël het recht hebben om te leven zonder bombardementen.
Hamás y otros grupos armados palestinos deben reconocer que el pueblo del sur de Israel tiene derecho a vivir sin bombardeos.
De exploitanten moeten inzien dat hun activiteiten gevolgen kunnen hebben
Los operadores deben reconocer que sus actividades pueden tener repercusiones
Maar de Mexicaanse autoriteiten moeten inzien dat ieder falen van het systeem, waardoor de schuldigen aan hun veroordeling kunnen ontkomen, ernstig afbreuk aan hun reputatie zal doen.
Pero las autoridades mexicanas deben reconocer que cualquier fallo en el sistema que permitiera a los culpables evadir el juicio dañaría gravemente su reputación.
Wij willen meer vriendschap en begrip maar zij moeten inzien dat dit van twee kanten moet komen.
Queremos consolidar nuestra amistad y entendimiento, pero ellos deben reconocer que debe haber concesiones por ambas partes.
De Europese leiders moeten inzien dat de EU op het punt van instorten staat.
Los líderes europeos deben reconocer que la UE está al borde del colapso.
Wanneer we deze Kerst cadeautjes geven, moeten inzien dat het delen van onze tijd
Cuando estamos repartiendo los regalos en Navidad, debemos reconocer que compartir nuestro tiempo
Uitslagen: 41, Tijd: 0.0721

Moet inzien in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans