MAAR EVENZEER - vertaling in Spaans

sino también
maar ook
maar tevens
maar eveneens
pero igualmente
maar even
maar ook
maar net zo
maar toch
maar evenzeer
maar evengoed
maar eveneens
maar evenzo
maar tegelijkertijd
maar daarnaast
pero así
maar zo
maar dit
maar dan
maar op manier
maar nu
maar toch
maar dat deed
maar evenzeer
maar daar
maar ook
pero no menos
maar niet minder
maar minstens
but not least
maar evenzeer
not least

Voorbeelden van het gebruik van Maar evenzeer in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
P niet enkel als periodieke vernieuwing van het productief kapitaal voorgesteld kunnen worden maar evenzeer als onderbreking van zijn functie,
P aparece no sólo como la renovación periódica del capital productivo, sino también como la interrupción de su función,
een staat bezoedelt door bloedige oorlogen en haat, maar evenzeer verheerlijkt door een gezagsgetrouwe toewijding aan de emancipatie van het menselijk lichaam,
un estado manchado por el derramamiento de sangre de la guerra y el odio, pero igualmente glorificado por la dedicación inquebrantable a la emancipación de los cuerpos,
politiek en ideologie, maar evenzeer historisch worden
la política y la ideología, sino también el devenir histórico
men de gaven van de ander over het hoofd ziet, maar evenzeer omdat deze behoefte om zich af te zetten tegen de ander maakt dat men met de eigen traditie omgaat op een manier die haar vervormt.
no sólo porque se olvidan los dones de los demás, sino también porque la necesidad de contrariar hace que releamos nuestra propia tradición de una manera que la deforma.
Irak en noord-Nigeria, tot minder goed gedocumenteerde, maar evenzeer door gruwelen getroffen gebieden in Somalië,
el norte de Nigeria a áreas menos documentadas pero igualmente llenas de horrores en Somalia,
sociale samenhang van de Gemeenschap niet uitsluitend afhankelijk van de hervorming van de structuurfondsen maar evenzeer van.
social de la Comunidad no dependerá únicamente de la aplicación de la reforma de los fondos estructurales, sino también.
die vaak worden gevonden MT4- maar evenzeer zullen velen het op maat gemaakte, op maat gemaakte gevoel van het CFDDesk-handelsplatform waarderen.
que a menudo se encuentran en MT4- pero igualmente, muchos apreciarán la sensación personalizada de la plataforma de operaciones de CFDDesk.
de Maasstad punkstad nummer één is, maar evenzeer dat het genre toch vooral een mannenzaak is.
esa ciudad punky Maasstad es el número uno, sino también de que el género es principalmente un juego de hombres.
Munch worden gepresenteerd naast die van minder bekende, maar evenzeer fascinerende kunstenaars uit bijvoorbeeld Scandinavië en Oost-Europa.
Munch junto a artistas menos conocidos, pero igualmente fascinantes de Escandinavia y Europa del Este.
Door deze logica van het voldongen feit richt de frustratie van de nationale parlementen- een van u heeft dit woord gebruikt- zich niet alleen tegen de Commissie, maar evenzeer tegen de Raad en het Europees Parlement.
Dentro de esta lógica del hecho consumado, la frustración de los diputados nacionales- la palabra ha sido utilizada por una diputada de esta Asamblea- no sólo va dirigida a la Comisión, sino también al Consejo y al Parlamento Europeo.
het geloof vrij te houden van niet-authentieke ervaringen, maar evenzeer het ware charisma te beschermen dat de Kerk ten goede zou kunnen komen.
de conservar la pureza de la fe frente a experiencias no auténticas, pero igualmente de salvaguardar los verdaderos carismas que pudieran beneficiar a la Iglesia.
Daarom is het beschermen van inheemse talen- waarvan er steeds meer bedreigd worden- niet alleen essentieel voor het behoud van linguïstische diversiteit maar evenzeer voor 's werelds culturele en biologische diversiteit.
Por este motivo, la salvaguarda de las lenguas indígenas, cada vez más amenazadas, es crucial no solo para el mantenimiento de la diversidad lingüística, sino también de la diversidad cultural y biológica del mundo.
Uiteindelijk was het welslagen van de overgang op de chartale euro echter niet enkel afhankelijk van de samenwerking tussen de direct betrokken professionals, maar evenzeer van de positieve houding van en de snelle aanvaarding door het publiek.
Sin embargo, el éxito del cambio de moneda dependió, en última instancia, no sólo de la cooperación entre todos los profesionales directamente involucrados, sino también de la respuesta positiva y de la rápida aceptación del público.
er minder wordt vervuild-, maar evenzeer voor de veiligheid en arbeidsomstandigheden van de werknemers.
se contamina menos, sino también para la seguridad y las condiciones laborales de los trabajadores.
niet alleen voor het(landschappelijk waardevol) mariene milieu, maar evenzeer voor de toeristische kustgebieden aan Marokkaanse en Canarische zijde.
no solo para el entorno marítimo(valioso desde el punto de vista paisajístico), sino también para las zonas costeras turísticas tanto de Marruecos como de Canarias.
kritiek zijn terecht niet alleen aan de Commissie gericht- dat zijn wij gewoon-, maar evenzeer aan de Britse regering
críticas no van dirigidas solamente a la Comisión-ya estamos acostumbrados a ello- sino también al Gobierno británico
maatregelen van gelijke werking geldt niet enkel voor nationale maatregelen, maar evenzeer voor maatregelen die van de instellingen van de Unie uitgaan.
establecida en el artículo 34 TFUE, se aplica no solo a las medidas nacionales, sino también a las medidas que emanan de las instituciones de la Unión.
Maar evenzeer is het waar
No menos cierto es que,
Maar evenzeer is het onze verantwoordelijkheid, hier in het Europees Parlement, om te voorkomen dat er teksten worden aangenomen die volstrekt inhoudsloos en van vernieuwing verstoken zijn.
Sin embargo también es innegable que aquí en el Parlamento tenemos la responsabilidad de no permitir la aprobación de textos que estén totalmente desprovistos de contenido y que no aporten innovación alguna.
Ren zijn niet alleen van levensgroot belang voor het behalen van succes op de markt, maar evenzeer noodzakelijk om te waarborgen dat de sociale basisnormen
La adaptación social al cambio de las estructuras económicas será decisiva para el éxito competitivo, pero también, y esto no es menos importante,
Uitslagen: 113, Tijd: 0.0749

Maar evenzeer in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans